Новости

В Украине изменили правила проезда в поездах.    Министерство инфраструктуры Украины изменило правила перевозки пассажиров, багажа и почты в поездах. Теперь...
Новый рейс итальянской компании Ernest Airlines КИЕВ-ГЕНУЯ / ГЕНУЯ-КИЕВ С 16 марта 2019 компания Ernest Airlines открывает новый рейс из...
  Офис по туризму Словении составил список лучших мест, которые обязательно стоит посетить, путешествуя по Словении в 2019 году. Гостей ждут уникальные...

Правила авиакомпании "WIZZAIR"

  • Терміни та їх визначення, що застосовуються у цій Статті Основних умов перевезення пасажирів і багажу:

ДОДАТКОВІ ПОСЛУГИ — будь-які товари та послуги, придбані вами у зв'язку з повітряним перевезенням і надані сторонніми постачальниками, наприклад оренда автомобілю або проживання в готелі.

УЗГОДЖЕНЕ МІСЦЕ ЗУПИНКИ — місце приземлення, вказане як таке в Маршруті або в Нашій базі даних, яке не вважається Місцем відправлення або Місцем призначення.

БАГАЖ — Ваша власність, не виключена з перевезення, що супроводжує Вас у поїздці в якості Зареєстрованого багажу, незареєстрованого багажу або особистої власності.

БАГАЖНА ІДЕНТИФІКАЦІЙНА БИРКА — документ, що видається виключно для ідентифікації Вашого Зареєстрованого багажу та розміщується на Вашому Зареєстрованому багажі.

БИРКА ДЛЯ ЗАТРЕБУВАННЯ БАГАЖУ — документ, що видається виключно для ідентифікації Вашого Зареєстрованого багажу та прикріплюється до Вашого посадкового талону.

ПОСАДКОВИЙ ТАЛОН — документ, 1) який видається на стійці реєстрації після пред'явлення Вашого коду бронювання або Вашого Маршруту та дійсних Проїзних документів; або 2) який Ви друкуєте або який відображається на Вашому мобільному пристрої в разі використання мобільної програми Wizz Air (Passbook або іншої програми з подібними функціями) після виконання процедури реєстрації онлайн або мобільної реєстрації, який дозволяє вам зайти на борт літака.

КОЛ-ЦЕНТР — телефонна лінія для обслуговування клієнтів, поточні номери якої можна знайти на Веб-сайті.

ПЛАТА ЗА АНУЛЮВАННЯ — плата, яку Ви повинні внести в разі скасування бронювання, як зазначено в розділі 6.5.1, і в розмірі, який вказано на Веб-сайті на час укладення Контракту.

ЧАРТЕРНА УГОДА — контракт на чартерне перевезення, укладений згідно з цими Основними умовами перевезення.

ЗАРЕЄСТРОВАНИЙ БАГАЖ — Ваш багаж, який ми приймаємо для перевезення, на який ми видали Багажну ідентифікаційну бирку та Бирку для затребування багажу під час приймання.

КІНЦЕВИЙ ТЕРМІН РЕЄСТРАЦІЇ — кінцевий час, зазначений у цих Основних умовах перевезення, до якого Ви повинні закінчити процедуру реєстрації та отримати посадковий талон.

УМОВИ КОНТРАКТУ — умови, що містяться у Вашому Маршруті, цих Основних умовах перевезення та в Політиці конфіденційності.

 

ПЕРЕСАДНІ РЕЙСИ — два або більше сегментів перельоту Wizz Air в одному напрямі, зарезервовані в одному бронюванні.

КОНТРАКТ (НА ПОВІТРЯНЕ ПЕРЕВЕЗЕННЯ) — контракт на повітряне перевезення Пасажирів і Багажу, укладений між вами та Wizz Air відповідно до Умов контракту, на основі якого ми перевозимо Вас та Ваш Багаж з Місця відправлення до Місця призначення. Контракт представлений Маршрутом та Багажною ідентифікаційною биркою.

КОНВЕНЦІЯ — Монреальська конвенція про уніфікацію деяких правил міжнародних повітряних перевезень, підписана в Монреалі 28 травня 1999 року з поправками та додатками, що вносяться час від часу.

КРАЇНИ, ЯКИХ СТОСУЄТЬСЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ — країни, в яких розташовані Місце відправлення, Місце призначення та будь-яке Узгоджене місце зупинки.

ЕКІПАЖ — уповноважений персонал, що виконує обов'язки на борту літака, наприклад пілоти, стюардеси, технічний персонал і працівники служби безпеки.

ДЕНЬ (ДНІ) — календарні дні, включаючи всі сім днів тижня, за умови, що в цілях повідомлення день, в який було відправлено це повідомлення, не зараховується до кінцевого терміну.

ЄЕП — Європейський економічний простір, включаючи його держави-члени.

ЄС — Європейський Союз, включаючи його держави-члени.

НАДЗВИЧАЙНІ ОБСТАВИНИ — причини та/або обставини, які компанія Wizz Air об'єктивно не може контролювати, яким неможливо було запобігти навіть за допомогою всіх припустимих заходів, включаючи, зокрема, стихійні лиха; політичну нестабільність; метеорологічні умови, несумісні з виконанням перельоту, про який ідеться; ризики безпеки, страйки; неочікувані недоліки безпеки перельоту та рішення з керування повітряним рухом, які стосуються конкретного літака в конкретний день та призводять до довгої затримки чи відміни одного або більше рейсів цього літака.

ТАРИФ — ціна повітряного перевезення з Місця відправлення до Місця призначення. Тариф включає податки та збори (включно із зборами аеропортів і державними податками), а також найменшу можливу суму Плати за інші послуги, якої неможливо уникнути в цілях бронювання.

ПЛАТА ЗА ІНШІ ПОСЛУГИ/ПЛАТА ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯ — плата, яку необхідно внести за різні послуги, пов'язані з повітряним перевезенням, вказана на Веб-сайті, за винятком Плати за зберігання місця, Плати за анулювання, плати за членство у Wizz Discount Club, а також плати за Додаткові послуги.

ОСНОВНІ УМОВИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ — умови, що застосовуються до повітряного перевезення Пасажирів і Багажу, яке виконується Wizz Air відповідно до цих Основних умов перевезення.

РЕГУЛЮЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО — закони Угорщини, дійсні у відповідний час.

УРЯДОВИЙ НАКАЗ/НАКАЗ — Наказ уряду Угорщини 25/1999 (11.12.) про правила повітряного перевезення пасажирів із поправками, що вносяться час від часу.

ІАТА — Міжнародна асоціація повітряного транспорту.

НЕМОВЛЯ — дитина у віці до двох років, якій виповнилось не менше двох тижнів на дату поїздки.

МАРШРУТ — (і) документ, що видається Пасажирам після повної оплати Загального тарифу *^22 Аіг або (іі) у випадку внесення Пасажиром будь-яких змін у бронювання документ, виданий йому на підтвердження прийняття таких змін *І22 Аіг. Маршрут містить ім’я Пасажира та такі деталі перельоту, як Місце відправлення, Місце призначення та Узгоджене місце зупинки, якщо таке є, час відправлення та прибуття, а також номер місця. У ньому також надаються посилання на Умови контракту та іншу важливу інформацію. Якщо Ви бронюєте переліт у нашому Кол-центрі, Вам повідомлять код бронювання, а маршрут відправлять факсом, електронною поштою або звичайною поштою згідно з цими Основними умовами перевезення.

БИРКА ОБМЕЖЕНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ — документ, в якому заявлено про нашу обмежену відповідальність за Зареєстрований багаж, ушкоджений будь-яким чином або такий, розмір або стан якого не є придатними, або який містить крихкі предмети, прийнятий нами для перевезення, та який видається під час прийому такого Багажу. На цій бирці зафіксовані вищезазначені дефекти та характеристики.

ПЛАТА ЗА ПРОПУЩЕНИЙ РЕЙС — означає плату, яку необхідно внести в деяких випадках, описаних у Розділі 9.16, якщо Ви пропустили свій рейс і бажаєте перенести його на інший рейс, виконуваний нами. Сума цієї плати визначена на Веб-сайті.

ПАСАЖИР, ВИ або ВАШ — особа, зазначена в якості пасажира в Маршруті, яка перевозиться або буде перевозитись у літаку з нашої згоди.

ПАСАЖИР З ОБМЕЖЕНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ АБО ТАКИЙ, ЩО ПОТРЕБУЄ ОСОБЛИВОЇ ДОПОМОГИ — будь-який пасажир, рухливість якого обмежена через фізичну недієздатність (сенсорну або рухову), інтелектуальний розлад, вік, захворювання або з іншої причини недієздатності під час використання транспорту, стан якого потребує особливої уваги.

ОСОБИСТА ВЛАСНІСТЬ — предмети, перелічені в пункті 14.1.4 цих Основних умов перевезення, які Ви можете взяти на борт безкоштовно на додаток до ручної поклажі.

МІСЦЕ ВІДПРАВЛЕННЯ — аеропорт, указаний у Маршруті та в нашій базі даних в якості початкової точки повітряного перевезення.

МІСЦЕ ПРИЗНАЧЕННЯ — аеропорт призначення повітряного перевезення, указаний у Маршруті та в нашій базі даних як такий.

ПОЛІТИКА КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ — політика на нашому Веб-сайті, що регулює обробку особистих даних, наданих вами або Бронювальником до *122 Аіг.

РЕГЛАМЕНТ 261: Регламент (ЄС) № 261/2004 Європейської Комісії та Ради ЄС із всіма відповідним поправками.

БРОНЮВАЛЬНИК — повнолітня та повністю дієздатна фізична особа або юридична особа, що виступає в якості посередника Пасажира та робить бронювання на своє ім'я та за власним дорученням та/або від імені інших Пасажирів та за їх дорученням, та яка бере на себе зобов'язання, зазначені в Пунктах 6.1.4.- 6.1.7. Бронювальник також включає будь-яку фізичну особу або компанію, що сплачує нам Загальний тариф, указаний у Маршруті Пасажира та транспортних агенцій.

РОЗКЛАД — час прибуття та відправлення окремих рейсів, визначений Wizz Air та опублікований на Веб-сайті.

СПЗ — Спеціальне право запозичення, визначене Міжнародним валютним фондом. (Поточну вартість цієї валютної одиниці можна знайти на Веб-сайті МВФ — www.imf.org — та на фінансових сторінках великих газет.)

ПЛАТА ЗА ЗБЕРІГАННЯ МІСЦЯ — плата, яку Ви повинні внести в сумі, що її визначено на Веб-сайті на час укладення Контракту, у випадку реалізації Wizz Air свого права скасувати Ваше бронювання згідно з цими Основними умовами перевезення, або якщо Ви скасуєте бронювання, як зазначено в пункті 6.5.2.

ПОСТАЧАЛЬНИК ПОСЛУГ — сторонній постачальник, що пропонує Додаткові послуги.

ТАРИФИ — правила та умови стосовно Загального тарифу, а також умов, плати та зборів за різноманітні послуги, які ми надаємо, доступні на Веб-сайт; а також інші постанови Wizz Air. Докладніше про Наші Тарифи можна дізнатися на Нашому Веб-сайті по посиланню [додати посилання].

ЗАГАЛЬНИЙ ТАРИФ — ціна, яку необхідно сплатити за всі послуги, які вам надає Wizz Air, що включає Тариф за повітряне перевезення та Плату за інші послуги або плату за будь-яку послугу, придбану вами на Веб-сайті.

ПРОЇЗНІ ДОКУМЕНТИ — документи, що їх вимагають Країни, яких стосується перевезення, для перетинання кордону, транзиту та/або перебування в певній державі.

НЕЗАРЕЄСТРОВАНИЙ БАГАЖ/РУЧНА ПОКЛАЖА — Ваш Багаж, окрім Зареєстрованого багажу за цими Основними умовами перевезення, що залишається під Вашим наглядом протягом усієї поїздки.

ВЕБ-САЙТ — wizzair.com/uk-UA

МИ, НАШ, НАС, Wizz Air — компанія Wizz Air Hungary Ltd. та її співробітники, обслуговуючий персонал і агенти.

  • Назви та заголовки статей наведені лише для зручності та не впливають на тлумачення Основних умов перевезення.
  • Будь-яка фраза, що вводиться словами «включаючи», «у тому числі», «зокрема» або подібними виразами, повинна тлумачитися як приклад і не обмежувати значення слів, що передують цим виразам.

 

  • Загальні положення
  • Положення цих Основних умов перевезення, що діють на дату видачі Маршруту, складають частину Контракту та застосовуються до Контракту, якщо у Вашому Маршруті в якості перевізника зазначено Wizz Air.
  • Окрім цих застосовних Основних умов перевезення, кожен Постачальник послуг матиме свої власні умови та положення, які регулюють його товари. Обов'язково прочитайте як ці Основні умови перевезення, так і умови та положення надання будь-яких Додаткових послуг, представлені відповідним Постачальником послуг, до завершення транзакції з нами або Постачальником послуг (відповідно).
    • Чартерне перевезення
      • Якщо перевезення виконується за Чартерною угодою, ці Основні умови перевезення застосовуються лише настільки, наскільки це зазначено в чартерному квитку або в положенні про чартер у Стаття 19.
    • Юридична невідповідність

Якщо будь-які положення цих Основних умов перевезення не відповідають обов'язковим положенням будь-якого застосовного закону, використовуватись буде цей застосовний закон. Однак інші положення цих Основних умов перевезення збережуть дійсність.

  • Основні умови перевезення превалюють над Політикою Wizz Ліг

Якщо інше не передбачено цими Основними умовами перевезення, у випадку невідповідності між Основними умовами перевезення та іншими нашими політиками, які можуть існувати стосовно конкретних аспектів, превалюють ці Основні умови перевезення.

  • Умови Додаткових послуг

Якщо Ви придбаєте Додаткові послуги під час бронювання або додасте Додаткові послуги до свого бронювання після його завершення, то контракт на будь-які Додаткові послуги укладається між вами та відповідним Постачальником послуг, а ми не несемо будь-якої відповідальності перед вами за надання цих Додаткових послуг. Ціну на будь-які Додаткові послуги пропонує відповідний Постачальник послуг. Якщо Ви приймете будь-яку цінову пропозицію та відповідний платіж буде виконано через Веб-сайт, то прийняття вами цієї цінової пропозиції надає нам повноваження сплатити повну її вартість відповідному Постачальнику послуг від Вашого імені (якщо це застосовно). У деяких випадках плату за Додаткові послуги Ви вносите безпосередньо Постачальнику послуг.

Стаття 3. ТАРИФИ ТА ДОДАТКОВІ ПОСЛУГИ

  • Ми залишаємо за собою право змінювати свої Тарифи. За вимогою в нашому Кол-центрі вам нададуть інформацію про наші Тарифи.
  • Наші співробітники, обслуговуючий персонал та агенти зобов'язані дотримуватись наших Тарифів.
  • Придбання конкретної послуги відбувається згідно Тарифів, які діють на час її придбання.
  • ЯКЩО ВИ ЗРОБИТЕ БРОНЮВАННЯ ТА/АБО ПРИДБАЄТЕ БУДЬ-ЯКІ ПОСЛУГИ, ПОВ'ЯЗАНІ З ПОВІТРЯНИМ ПЕРЕВЕЗЕННЯМ, ЯК ЗАЗНАЧЕНО НА ВЕБ-САЙТІ, В НАШОГО АГЕНТА З ПРОДАЖУ КВИТКІВ В АЕРОПОРТУ, ВАМ, МОЖЛИВО, ДОВЕДЕТЬСЯ СПЛАТИТИ ДОДАТКОВУ СУМУ НАШОМУ АГЕНТУ (ОКРІМ ВІДПОВІДНОЇ ПЛАТИ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯ). ІНФОРМАЦІЮ ПРО БУДЬ-ЯКІ ДОДАТКОВІ СУМИ, ЩО ЇХ СТЯГУЄ НАШ АГЕНТ, МОЖНА ОТРИМАТИ В АГЕНТА В АЕРОПОРТУ.

ЧАСИ ВІДПРАВЛЕННЯ ТА ПРИБУТТЯ, ЗАЗНАЧЕНІ В НАШОМУ РОЗКЛАДІ ТА В ІНШИХ МІСЦЯХ, НЕ Є ГАРАНТОВАНИМИ ТА НЕ ВХОДЯТЬ У НАШ ІЗ ВАМИ КОНТРАКТ НА ПЕРЕВЕЗЕННЯ. МИ ЗАЛИШАЄМО ЗА СОБОЮ ПРАВО ЗМІНЮВАТИ ЇХ. ТАКІ ЗМІНИ ЗАВЖДИ ВІДПОВІДАЮТЬ Стаття 15.

Стаття 5. КОНТРАКТ НА ПОВІТРЯНЕ ПЕРЕВЕЗЕННЯ

  • Укладання Контракту на повітряне перевезення та його зміст

Контракт на перевезення укладається після сплати Загального тарифу та надання Нами Маршруту (відповідно до §5 Наказу). Умови Контракту застосовуються до Контракту на повітряне перевезення між вами та нами.

  • Маршрут
  • Маршрут (у випадку перевезення Багажу — Багажна ідентифікаційна бирка) засвідчує укладання Контракту на повітряне перевезення між вами та нами, окремий квиток видаватись не буде.
  • Ми перевозитимемо лише особу (осіб) (тобто Пасажира(-ів)), зазначених у Маршруті. Якщо під час реєстрації у Вас немає Маршруту, Ви маєте надати свій код резервації. Під час реєстрації вам доведеться пред'явити дійсні Проїзні документи.
  • Якщо Ви вносите в бронювання будь-які зміни, дозволені цими Основними умовами перевезення, ми видамо новий Маршрут на підтвердження прийняття Ваших змін. У такому випадку виданий новий Маршрут буде вважатися частиною Контракту на перевезення з моменту його видачі.
  • Ви можете попросити про заміну (повторне відправлення) свого Маршруту або свого коду бронювання, зателефонувавши до нашого Кол-центру. Wizz Air може стягнути з Вас плату за цю послугу.

Стаття 6. БРОНЮВАННЯ ТА МІСЦЯ

  • Бронювання
  • Ви можете зробити бронювання через Веб-сайт, мобільний додаток Wizz Air, наш Кол-центр або в кіоску з продажу в аеропорту (у відповідних випадках).
  • Бронювання не буде кінцевим без сплати Загального тарифу під час бронювання, якщо в цьому документі не зазначено інше.
  • Ви повинні надати нам відповідну контактну інформацію, за якою з вами можна зв'язатись у будь-який час (номер телефону/номер мобільного телефону та адресу електронної пошти). Ви відповідаєте за те, що надана адреса електронної пошти є точною та у Вас є доступ до неї і Ви регулярно перевіряєте надану адресу електронної пошти. Ви несете відповідальність за те, що надані номери телефону є точними, містять країну та код місцевості, та що з вами завжди можна зв'язатись щонайменше за одним з телефонних номерів, наданих у Вашому бронюванні. Wizz Air не нестиме відповідальності за будь-які збитки, що виникають у результаті невиконання вами вищевказаних вимог.
  • Для цього зателефонуйте на місцевий номер телефону, призначений для замовлення спеціальної допомоги від імені Пасажира(-ів), вказаного у бронюванні.
  • Крім того, якщо Бронювальник не є Пасажиром та його контактні дані надані у Вашому резервуванні, Ви погоджуєтеся, що Бронювальник:
  1. нестиме відповідальність за отримання та передачу будь-яких та усіх повідомлень або кореспонденції (включаючи зміни, поправки та відміни) від нас або наших Постачальників послуг стосовно бронювання всім пасажирам, зазначеним у бронюванні; та
  2. інформуватиме Пасажирів про будь-які повідомлення, надіслані Wizz Air Бронювальником, що стосуються бронювання.

 

Крім того, Ви визнаєте, що, якщо Ви не надаєте нам інших вказівок, ми припускаємо, що Бронювальник має згоду кожного Пасажира на отримання будь-якого відшкодування та, де це застосовно, побічних витрат або компенсації, що підлягає сплаті згідно з бронюванням.

  • Вважається, що, приймаючи ці Основні умови перевезення, Бронювальник приймає та погоджується, що будь-які особисті дані були надані нам у цілях, вказаних у Політиці конфіденційності, та що, надаючи нам свої контактні дані в якості Бронювальника та/або надаючи Бронювальнику повноваження діяти від Вашого імені, Ви даєте згоду на використання нами цих контактних даних в усій наступній кореспонденції між Бронювальником та нашим Постачальником послуг. Забезпечте, щоб контактні дані Бронювальника, які надаються нам зі згоди Бронювальника, були вірні, а також повідомляйте нас негайно у випадку зміни цих даних.
  • Коли бронювання здійснюється третьою особою (у тому числі через систему бронювання), така третя особа (наприклад, туристичне агентство) виступатиме у ролі Бронювальника. Бронювальник зобов'язаний надавати вам усю інформацію, що стосується Вашого бронювання (включаючи, зокрема, компоненти Загального тарифу та відповідні суми).
  • Ви повинні надати нам своє повне ім'я, як його зазначено у Вашому Проїзному документі, який використовуватиметься під час поїздки. Якщо Ви не зробите цього під час бронювання або протягом 2 годин після бронювання через наш Кол-центр, за виправлення імені Пасажира стягуватиметься плата, суму якої можна дізнатися на Веб-сайті та в нашому Кол- центрі.
  • Вимоги бронювання
  • Якщо Ви потребуєте особливої допомоги (у тому числі, але не обмежуючись, перевезенням дозволеної собаки-поводиря), Ви повинні повідомити у Наш Кол-центр, скориставшись спеціальними номерами телефонів або спеціальною адресою електронної пошти, про свою фізичну неспроможність або обмежену рухливість, а також про тип перевезення або іншу допомогу, яку Ви бажаєте отримати для перевезення або якої Ви потребуєте, або про будь- які зміни такої допомоги за 48 годин до запланованого часу відправлення Вашого рейсу. Номер телефону й адресу електронної пошти можна подивитися на Веб-сайті.
  • ОСКІЛЬКИ МИ НЕ МАЄМО ЗМОГИ ПЕРЕВІРИТИ СТАН ВАШОГО ЗДОРОВ'Я, ЯКЩО ВИ СТРАЖДАЄТЕ НА БУДЬ-ЯКЕ СЕРЙОЗНЕ АБО ІНФЕКЦІЙНЕ ЗАХВОРЮВАННЯ, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗАХВОРЮВАННЯ, ЩО ВИМАГАЮТЬ МЕДИЧНОЇ ДОПОМОГИ, ВИ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ОТРИМАННЯ МЕДИЧНОЇ КОНСУЛЬТАЦІЇ СТОСОВНО ТОГО, ЧИ БЕЗПЕЧНО ДЛЯ ВАС ПОДОРОЖУВАТИ ПОВІТРЯМ. ЗГІДНО З ПОЛОЖЕННЯМИ ЦИХ ОСНОВНИХ УМОВ ПЕРЕВЕЗЕННЯ МИ НЕ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ НЕЩАСНІ ВИПАДКИ АБО ПОГІРШЕННЯ СТАНУ ЗДОРОВ'Я, ВІД ЯКИХ ВИ ПОСТРАЖДАЄТЕ, АБО ЗА ВАШУ СМЕРТЬ ПІД ЧАС ПОВІТРЯНОГО ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЯКІ ВИНИКНУТЬ У РЕЗУЛЬТАТІ ТОГО, ЩО ВИ НЕ ЗВЕРНУЛИСЬ ЗА МЕДИЧНОЮ КОНСУЛЬТАЦІЄЮ АБО НЕ ВИКОНАЛИ МЕДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ.
  • Ми залишаємо за собою право вимагати медичного свідоцтва, що підтверджують Вашу спроможність подорожувати повітрям і містять явне медичне схвалення перевезення Вас повітрям, у будь-якому випадку з зазначених в пункті 6.2.1 та в будь-якому випадку, коли в нас є обґрунтовані сумніви щодо Вашої спроможності безпечно завершити переліт без потреби в незвичайній медичній допомоги під час перельоту. За необхідності ми можемо вимагати супроводу кваліфікованого лікаря або медичної сестри. Медичне свідоцтво повинно бути видане не пізніше, ніж за 6 днів до дати перельоту.
  • Якщо Ви не відповідатимете вимогам, зазначеним у Статтях2.1, 6.2.2 та 6.2.3, або якщо ми не матимемо змоги забезпечити умови, вказані у Вашому медичному свідоцтві, на літаку, який ми відправляємо за розкладом, ми анулюємо Ваше бронювання та перевезення та відшкодуємо Тариф після вирахування Плати за інші послуги та Плати за збереження місця.
  • Якщо Ви бажаєте перевезти спеціальний Багаж або предмети, що перевозяться за певних умов, ви повинні повідомити про це Кол-центр (див. Статтю4). Для отримання подальшої інформації відвідайте наш Веб-сайт.
  • Місця
  • У Wizz Аіг діє система призначення місць. Під час бронювання Ви самі заздалегідь і безкоштовно вибираєте собі місце.
  • За наявності вільних місць Ви можете за відповідну плату вибрати інше місце
  1. під час реєстрації, а також
  2. у випадку бронювання на сайті, за допомогою мобільного додатка Wizz Аіг або в аеропорту

не пізніше ніж за 3 години до запланованого часу вильоту.

  • Для цілей цих Основних умов перевезення збір за вибір місця вважається Платою за інші послуги.
  • Змінення вибраного місця
  • Після посадки Вас можуть попросити змінити призначене Вам місце з технічних причин або з міркувань безпеки. У цьому випадку дотримуйтеся, будь ласка, відповідних вказівок обслуговуючого екіпажу. Якщо нам доведеться змінити вибране Вами під час придбання місце, Ви будете мати право на відшкодування суми, яку Ви заплатили за вибране місце.
  • Якщо Вам потрібна спеціальна допомога під час посадки, ознайомтесь із Статтею2.1. Якщо під час реєстрації Ви повідомили про обмежену рухливість, Ви можете вибрати онлайн-реєстрацію, але не можете роздрукувати свій Посадковий талон. Якщо Ви обрали онлайн-реєстрацію, будь ласка, зверніться до нашого Кол-центру, щоб Вам призначили місце. Для цього зателефонуйте на місцевий номер телефону або надішліть запит на адресу електронної пошти, призначені для замовлення спеціальної допомоги (вказані телефонні номери й адресу електронної пошти можна знайти на нашому Веб-сайті). Після того, як Вам таким чином призначать місце, Ви можете роздрукувати свій Посадковий талон. Якщо Ви обрали онлайн-реєстрацію, зареєструвалися, але вам не вдалося зв’язатися з нашим Кол- центром для призначення місця, ви повинні прибути до стійки реєстрації в аеропорту, щоб вам було виділено місце. У такому випадку Ваш посадковий талон буде роздруковано безкоштовно (див. Стаття 9).
  • Винятки для вибору місць
  • Деякі місця з міркувань безпеки прийнятні не для всіх пасажирів. Вони розташовані в першому ряду літака, коло люка аварійного виходу на крило та в останньому ряду. Наприклад, якщо Ви подорожуєте з дитиною, Ви не можете вибрати місця в першому ряду або коло люка аварійного виходу на крило.
  • Скасування або змінення бронювання пасажиром
  • Якщо Ви хочете внести які-небудь зміни в бронювання, як зазначено в Статті4, або скасувати реєстрацію, як зазначено в Статті 6.5, плата за призначене Вам місце не відшкодовується й застосовується Стаття 6.4 або 6.5 (відповідно).
  • Внесення змін Wizz Аіг
  • Якщо (і) компанія Wizz Аіг змінила маршрут або плановий час/дату польоту у Вашому Маршруті відповідно до Статті1; або (іі) компанія Wizz Аіг скасувала або затримала Ваш рейс більш ніж на 5 годин, а Ви придбали місце згідно цього бронювання; у зв'язку з цим Ви можете обрати
  1. скасувати бронювання, Вам буде відшкодовано плату за вибране місце;
  2. полетіти іншим маршрутом, Ми або надамо Вам вибране місце на новому заброньованому рейсі або призначимо інше. В останньому випадку Ви зможете використати всю суму, сплачену Вами за вибране місце для вибору та придбання місця на новому заброньованому рейсі замість попередньо призначеного на ньому місця. Крім того Ми можемо на Вашу вимогу повернути Вам суму, яку Ви заплатили за вибране місце. В останньому випадку зверніться, будь ласка, до нашого Кол- центру.
  • Зміни бронювання Пасажиром
  • Бронювання, указане в Маршруті, забороняється передавати або змінювати інакше, ніж зазначено нижче.
  • Якщо Ви бажаєте змінити час перельоту або маршрут слідування, вказаний у Вашому Маршруті, Ви повинні внести ці зміни на Веб-сайті або через Кол-центр не пізніше, ніж за 3 години до запланованого часу відправлення першого сектора у Вашому бронюванні. Якщо Ваше бронювання включає більше одного сектора, вам не дозволяється змінювати маршрут після початку Вашого першого сектора. Якщо Ви забронювали зворотній рейс, то необхідно змінити маршрут на обох сегментах (тобто, якщо Місце відправлення або Місце призначення змінилось в одному з сегментів, його відповідно необхідно змінити в іншому).
  • Ви повинні будете внести плату за зміну рейсу та різницю між вихідним та новим Тарифом (включаючи будь-які зміни сум податків, зборів і Плати за інші послуги). Якщо новий Загальний тариф нижчий за вихідний, Ви не матимете права на відшкодування, за винятком суми більш низьких податків і зборів.
  • Якщо Ви бажаєте змінити ім'я Пасажира, Ви повинні внести ці зміни на Веб-сайті або через Кол-центр не пізніше, ніж за 3 години до запланованого часу відправлення першого сектора у Вашому бронюванні. Ви повинні будете внести плату за зміну імені, суму якої можна дізнатись на Веб-сайті та в нашому Кол-центрі. Зміна імені дозволяється лише для всіх секторів, зарезервованих у тому самому бронюванні, підтвердженням якого є Маршрут.
  • Якщо Ви змінюєте бронювання, як зазначено вище, ми видамо новий Маршрут із внесеними Вами змінами. З моменту видачі нового Маршруту цей новий змінений Маршрут буде вважатися частиною Контракту на перевезення.
  • Відміна бронювання Пасажиром
  • Ви можете відмінити своє бронювання не пізніше, ніж за чотирнадцять (14) днів до запланованого часу відправлення Вашого рейсу. Ви матимете право на відшкодування Загального тарифу за вирахуванням Плати за анулювання.
  • Якщо Ви відміните своє бронювання менш ніж за 14 (чотирнадцять) днів до запланованого часу відправлення Вашого рейсу, Ви отримаєте відшкодування суми Загального тарифу після вирахування Плати за інші послуги та Плати за збереження місця.
  • У випадку смерті близького члена родини (матері, батька, бабусі або дідуся, дитини, онука, сестри, брата, дружини, чоловіка, цивільного партнера) протягом місяця до запланованого часу відправлення рейсу у Вашому бронюванні за Вашим запитом, наданим протягом 1 місяця після такої смерті ми анулюємо Ваше бронювання та відшкодуємо вам Загальний тариф за невикористану частину перевезення за умови пред'явлення вами свідоцтва про смерть або його копії протягом 7 днів після запиту.
  • Якщо компанія Wizz Air змінить маршрут слідування або запланований час перельоту, вказані у Вашому Маршруті, відповідно до Статті1, пропустить Узгоджене місце зупинки або додасть нове місце зупинки, Ви можете скасувати Контракт та маєте право на відшкодування Загального тарифу.

Стаття 7. ЗАГАЛЬНИЙ ТАРИФ, ТАРИФ, ПОДАТКИ, ЗБОРИ ТА ПЛАТА ЗА ІНШІ ПОСЛУГИ

  • Загальний тариф, Тариф
  • Якщо інше явно не зазначено Wizz Air, Загальний тариф включає Тариф, податки, збори та Плату за інші послуги. Ви отримаєте інформацію про складові Загального тарифу та їх відповідні суми в процесі бронювання на Веб-сайті або з Кол-центру залежно від методу бронювання, яким Ви скористались.
  • Якщо явно не зазначено інше, Тариф включає лише тариф на перевезення з Місця відправлення до Місця призначення, а також відповідні податки та збори. Тариф не включає послуги з наземного перевезення між терміналами аеропорту або між терміналами аеропорту та містом, а також Плату за інші послуги, які Ви запитали.
  • Сума Тарифу розраховується відповідно до сум, що є дійсними на дату бронювання для конкретного перевезення, як вказано на Веб-сайті. Зміни цих сум між датою бронювання та датою початку поїздки (як вказано в Статтях4 та 7.2.2) не впливатимуть на Тариф.
  • Ми залишаємо за собою право вводити акційні ціни між датами Вашого бронювання та Вашої поїздки. Введення акційних цін не надасть вам права вимагати виплати різниці між сплаченим вами Загальним тарифом та акційним Загальним тарифом.
  • Податки, збори та плата за інші послуги
  • Тариф зазвичай включає податки, плату та збори, стягувані урядами, іншими державними органами або операторами аеропортів з авіакомпанії Wizz Air, дійсні на дату видачі Маршруту, а також найменшу суму неминучої Плати за інші послуги, необхідну для бронювання, на рівні, існуючому під час бронювання та купівлі. У Тариф входять збори, які аеропорти стягують з пасажирів за послуги, які надають аеропорти, в які входить обслуговування пасажирів і багажу на території аеропорту, включаючи зокрема реєстрацію пасажирів і багажу, перевірку пасажирів на авіабезпеку, перевірку багажу на авіабезпеку, паспортний контроль та посадку. Будь-які податки та збори, стягувані оператором аеропорту, навіть якщо вони залежать від кількості пасажирів, не відшкодовуються.
  • Ми залишаємо за собою право вимагати, а приймаючи ці Основні умови перевезення, Ви погоджуєтесь сплатити будь-які нові або підвищені суми податків, зборів або плати (включаючи Плату за інші послуги), пов'язані з Вашою поїздкою та стягувані урядами, іншими державними органами або операторами аеропортів між датою видачі Маршруту та датою Вашої поїздки, зі зворотною силою, якщо такі будуть. Якщо Ви не сплатите ці суми, Ми маємо право відмовити Вам у перевезенні відповідно до Стаття 12. Якщо Загальний тариф суттєво підвищується внаслідок нових або збільшених податків, зборів або оплат, що стягуються урядами, іншими державними органами або операторами аеропортів, Ви маєте право анулювати бронювання та відшкодувати Загальний тариф.
  • Ви можете придбати деякі послуги після бронювання, але в будь-якому випадку до початку поїздки, на Веб-сайті або — згідно Статті4 — в аеропорту, залежно від типу послуги. Вартість будь-яких Інших послуг таких, як вибір місця, може змінюватися після дати бронювання. Вона відповідатиме сумі Плати за інші послуги, застосовної на день купівлі, дані про яку можна отримати на нашому Веб-сайті або в Кол-центрі.
  • Валюта Тарифу
  • Тариф, податки, збори та Плата за інші послуги будуть визначатись, якщо ми не вкажемо іншу валюту під час платежу або раніше (наприклад, через неконвертованість валюти Місця відправлення) або якщо Ви не вирішите виконати оплату в іншій валюті. Рахунок виставляється у валюті Місця відправлення.
  • Ціни, вказані в конкретній валюті на нашому Веб-сайті, дійсні, лише якщо ця конкретна валюта є валютою Місця відправлення, визначеною нами. Якщо Ви вирішите виконати оплату в іншій валюті, ми конвертуємо ціну.
  • Оплата
  • Загальні положення
  • Оплату Загального тарифу необхідно здійснювати з дебетової або кредитної картки або за допомогою іншого способу оплати, про який ми повідомимо вас на Веб-сайті (наприклад, за допомогою подарункових ваучерів Wizz), під час бронювання або за допомогою банківського переказу для поїздок, що починаються в певних країнах (див. Статтю4.3). У деяких виняткових випадках, про які вам повідомлять під час бронювання, вам доведеться сплатити податки та збори окремо за вимогою (деякі аеропорти можуть вимагати сплати зборів аеропорту в аеропорту).
  • Ви відповідаєте за сплату Загального тарифу, навіть якщо Загальний тариф був сплачений третьою стороною. Ми можемо на свій власний розсуд вирішити, що дебетова або кредитна картка, використана для платежу, або платіж шляхом банківського переказу та/або дані бронювання несуть великий ризик шахрайства. У такому випадку ми зв'яжемося з вами за телефонними номерами, наданими у Вашому бронюванні, для перевірки даних бронювання та платежу. Якщо ми не зможемо зв'язатись з вами за цими номерами або Ви не зможете підтвердити дані платежу або бронювання, ми залишаємо за собою право анулювати Ваше бронювання та відшкодувати вам Загальний тариф.
  • Приймаючи Основні умови перевезення, Ви явно погоджуєтесь на те, що ми виставимо електронний рахунок на Загальний тариф та на направлення такого електронного рахунку виключно електронним шляхом лише на адресу електронної пошти, надану вами під час бронювання.
  • Електронні рахунки виставляються згідно з відповідними юридичними постановами Угорщини (зокрема, пункт 167 Угорського Закону про бухгалтерський облік № С від 2000 року).
  • Крім того, можна запитати видання паперової копії електронного рахунку в Кол-центрі за окрему плату, суму якої можна дізнатись на Веб-сайті або в нашому Кол-центрі. Така паперова копія рахунку може бути надіслана поштою на адресу, надану вами в Кол-центрі. Ви можете попросити видачі зміненого рахунку, що містить інші дані рахунку, ніж дані, надані під час бронювання, за якими з Вас може бути стягнено плату.
  • Сплату Загального тарифу необхідно здійснювати у валюті, в якій визначено Тариф, якщо не узгоджено інше.
  • ЯКЩО ВИ ПЛАТИТЕ КРЕДИТНОЮ АБО ДЕБЕТОВОЮ КАРТКОЮ, ВАШ ПЛАТІЖ БУДЕ ОБРОБЛЕНО ЧЕРЕЗ МІЖНАРОДНУ СИСТЕМУ ОБРОБКИ КАРТКОВИХ ПЛАТЕЖІВ. ВИ МОЖЕТЕ ВИЯВИТИ, ЩО СУМА, СПИСАНА З ВАШОЇ ДЕБЕТОВОЇ АБО КРЕДИТНОЇ КАРТКИ, ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ (ТА МОЖЕ БУТИ БІЛЬШОЮ) ВІД КІНЦЕВОЇ ЦІНИ В НАШОМУ ПІДТВЕРДЖЕННІ БРОНЮВАННЯ В РЕЗУЛЬТАТІ РІЗНИЦІ ПЕРЕРАХУВАННЯ ВАЛЮТ, ЩО ВИНИКАЄ В МІЖНАРОДНІЙ СИСТЕМІ ОБРОБКИ КАРТКОВИХ ПЛАТЕЖІВ.
  • Оплата у випадку бронювання через Інтернет. Здійснюючи бронювання онлайн, Ви повинні сплатити Загальний тариф банківською карткою, придатною для платежів в Інтернеті, або шляхом банківського переказу (якщо це можливо для конкретного бронювання) протягом періоду, вказаного на Веб-сайті.
  • Оплата у випадку бронювання через Кол-центр. Якщо Ви робите бронювання через наш Кол- центр, Ви повинні надати агенту Кол-центру дані своєї банківської картки, щоб він організував платіж. Оплату Загального тарифу необхідно виконати під час бронювання. У певних випадках Ви можете здійснити оплату шляхом банківського переказу, дані для якого можна дізнатись на нашому Веб-сайті та в Кол-центрі (див. Статтю4.3). За бронювання, здійснене через Кол-центр, стягується додаткова плата, дані про яку можна знайти на нашому Веб-сайті або дізнатись, зателефонувавши до нашого Кол-центру.
  • Оплата шляхом банківського переказу
  • Загальний тариф за подорожі, що починаються в окремих країнах, можна сплатити шляхом банківського переказу. Для отримання подальшої інформації зверніться до нашого Веб­сайту.
  • Ви відповідаєте за сплату всіх витрат або зборів, стягуваних у зв'язку з оплатою шляхом банківського переказу. Сума, яку Ви переказуєте та яку ми отримаємо, повинна покривати повну та точну суму Загального тарифу; ми повинні отримати її в термін, зазначений на нашому Веб-сайті. Якщо ми не отримаємо повну суму Загального тарифу в зазначений термін, Ваше бронювання буде недійсним та його буде видалено.
  • Для оплати шляхом банківського переказу період часу для бронювання обмежений.
  • Якщо Ви не отримали підтвердження свого Бронювання від нас протягом 5 днів із дати здійснення Бронювання на адресу електронної пошти, надану під час бронювання, вам необхідно звернутись до Кол-центру для перевірки дійсності свого бронювання.
  • Якщо Wizz Air не зазначено інше, кількість бронювань, пов'язаних з одним обліковим записом Wizz одночасно та таких, оплата за якими здійснюється шляхом банківського переказу, обмежена.
  • Ми повернемо будь-які неідентифіковані платежі на вихідний банківський рахунок. Усі витрати, пов'язані з таким поверненням банківського переказу, сплачуєте Ви.

Стаття 8. ЗАХИСТ ДАНИХ

  • Ми працюємо з Вашими особистими даними згідно з застосовними законами про захист даних. Нашу Політику конфіденційності можна знайти на нашому Веб-сайті; крім того, за вимогою Ви можете отримати детальну інформацію в Кол-центрі.
  • Ви приймаєте Політику конфіденційності, уклавши Контракт та прийнявши ці Основні умови перевезення.

Стаття 9. РЕЄСТРАЦІЯ ТА ПОСАДКА

  • Реєстрація в аеропорту починається за 2 години та закінчується зазвичай за 40 хвилин до часу відправлення за Розкладом в аеропорту Місця відправлення. У деяких аеропортах, дані про які можна отримати на нашому Веб-сайті або в нашому Кол-центрі, реєстрація закінчується за 60 хвилин до часу відправлення за Розкладом.
  • Якщо з будь-яких причин Ви не можете подорожувати або якщо з будь-яких причин Ви не з'явилися на реєстрацію або на посадку в належний час, Ми (згідно умов Статті16) відмовимо вам у перевезенні, скасуємо Ваше бронювання та, за Вашою вимогою, відшкодуємо суму Загального тарифу за вирахуванням сум Плати за інші послуги та Плати за збереження місця. Ми пропонуємо вам придбати страхування від анулювання.
  • Ви повинні засвідчити свою особу, пред'явити свій код бронювання та дійсні Проїзні документи, що необхідні згідно зі Стаття 11. Якщо Ви це не зробите, ми відмовимо вам у перевезенні, анулюємо Ваше бронювання та, за Вашою вимогою, відшкодуємо суму Загального тарифу за вирахуванням сум Плати за інші послуги та Плати за збереження місця.
  • У деяких аеропортах під час реєстрації Пасажира може бути зроблена його фотографія в цілях безпеки, та Ви погоджуєтесь на зйомку будь-якої такої фотографії.
  • Якщо Ваш Маршрут видано на два або більше сегментів в один кінець, після прибуття в кожен транзитний аеропорт Ви повинні покинути літак, перейти на територію країни (пройти митний контроль, прикордонний контроль та огляд служби безпеки), забрати свій Зареєстрований багаж та зареєструватися на свій наступний рейс відповідно до процедури та правил, зазначених в Основних умовах перевезення.
  • На деяких маршрутах доступна реєстрація через Інтернет або через мобільний додаток Wizz Air. Якщо доступна реєстрація онлайн, під час бронювання Ви повинні вибрати, будете Ви проходити реєстрацію онлайн чи в аеропорту. Якщо Ви оберете реєстрацію в аеропорту, ми стягнемо з Вас невідшкодовуваний збір за обслуговування, який підлягає сплаті під час бронювання. Якщо під час бронювання Ви обрали реєстрацію онлайн, пізніше Ви можете вирішити зареєструватись в аеропорту, але в такому випадку з Вас буде стягнено збір за обслуговування, який підлягає сплаті в аеропорту. Суму такого збору за обслуговування в аеропорту можна дізнатись на Веб-сайті або в Кол-центрі.
  • Якщо Ви вирішили зареєструватися на рейс через Інтернет, Ви можете це зробити на нашому Веб-сайті або через мобільний додаток Wizz Air не раніше ніж за 30 днів і не пізніше ніж за 3 години до Запланованого часу відправлення рейсу.
  • Якщо Ви реєструєтесь через Інтернет на Веб-сайті, Ви повинні роздрукувати посадковий талон не пізніше ніж за 2 години до часу відправлення цього рейсу за Розкладом. Якщо Ви зареєструвались через мобільний додаток Wizz Air, Ви повинні завантажити Посадковий талон на свій мобільний пристрій у додаток Passbook або інший додаток із аналогічними функціональними можливостями не пізніше ніж за 2 години до часу відправлення рейсу за Розкладом. В обох випадках Ви повинні показати надрукований або завантажений Посадковий талон разом із дійсними Проїзними документами, які Ви використали для реєстрації через Інтернет, під час перевірки на авіабезпеку та на виході на посадку.
  • Якщо Ви зареєструвалися через Інтернет або мобільний додаток Wizz Air і якщо у Вас є Зареєстрований багаж, Ви повинні з'явитися разом зі своїм багажем біля стійки здачі багажу не пізніше, ніж за 40 хвилин до часу відправлення рейсу за Розкладом, якщо не зазначено інше. У деяких аеропортах стійки реєстрації також працюють в якості стійок для здачі багажу.
  • Якщо Ви не завантажили у мобільний або не роздрукували свій Посадковий талон (у випадку реєстрації через Інтернет) або Ви не можете показати Посадковий талон під час виходу на посадку з будь-яких інших причин, Ви можете зареєструватися в аеропорту, сплативши відповідний збір за реєстрацію в аеропорту.
  • Ви повинні бути на виході на посадку та готові до посадки не пізніше, ніж за 30 хвилин до часу відправлення за Розкладом. Якщо на виході на посадку Ви не можете показати Посадковий талон та/або ті ж самі проїзні документи, що були використані під час реєстрації, Ми можемо відмовити вам у перевезенні.
  • Якщо Ви вже зареєструвались онлайн або через мобільну програму Wizz Air:
  • зміни до Вашого імені, дати рейсу, часу рейсу та маршруту можна внести не пізніше, ніж за 4 години до часу відправлення рейсу за Розкладом (якщо застосовно, за умови сплати всіх зборів за зміни, детально визначених на нашому Веб-сайті або доступних через наш Кол-центр);
  • додаткові послуги можна додати онлайн або через мобільну програму Wizz Air за відповідний повний збір за обслуговування не пізніше, ніж за 3 години до часу відправлення за Розкладом. Якщо їх додано в аеропорту, необхідно сплатити повний збір за обслуговування, застосовний до купівлі в аеропорту. Інформацію про збори за обслуговування можна отримати на Веб-сайті, в Кол-центрі або у свого туристичного агента.
  • Якщо Ви придбаєте додаткові послуги після реєстрації онлайн або через мобільну програму, Ви повинні повторно роздрукувати Посадковий талон або знову завантажити мобільний Посадковий талон (відповідно), в якому вказані ці додаткові послуги, та пред'явити його разом зі своїми дійсними Проїзними документами службі безпеки аеропорту та на виході на посадку.
  • Діти віком до 14 років повинні бути: а) зареєстровані (через Інтернет або мобільний додаток); та б) у супроводі Пасажира старше 16 років. У деяких країнах законодавство стосовно подорожей неповнолітніх може бути більш суворим, ніж вищезазначене, і в цьому випадку застосовується це законодавство
  • Незважаючи на положення Статті7, якщо Ви зареєструвались онлайн чи через мобільну програму, але не є громадянином ЄС/ЄЕП, Ви повинні з'явитись біля стійки реєстрації не пізніше ніж за 40 хвилин до часу відправлення рейсу за Розкладом зі своїми Проїзними документами та пройти там перевірку свого Посадкового талона. Якщо Ви не пред'явите перевірений Посадковий талон на виході на посадку, ми можемо відмовити вам у перевезенні.
  • Подорожуючи в деякі Місця призначення, Ви повинні надати інформацію про свої Проїзні документи онлайн через наш Веб-сайт в цілях дотримання місцевого законодавства про безпеку, не пізніше ніж за 4 години до часу відправлення рейсу за Розкладом. Якщо Ви не зробите цього, ми можемо відмовити вам у перевезенні.
  • Пропущений рейс
  • Якщо Ви пропустили свій рейс, Ви можете перенести поїздку на наступний доступний рейс до Вашого Місця призначення за умови, що:
  • Ви знаходитесь у Місці відправлення та попросили про таке перенесення нашого агента з продажу квитків в аеропорту протягом 30 хвилин після часу відправлення за Розкладом Вашого первісного рейсу; та
  • якщо Ви зареєструвались на Веб-сайті або з використанням мобільної програми Wizz Air,
  • Ви пропустили останній термін реєстрації свого багажу, якщо у Вас є Зареєстрований багаж, або
  • Ви пропустили час посадки на виході на посадку;

або

  • якщо Ви обрали реєстрацію в аеропорту, з'явились до Місця відправлення, але пропустили кінцевий термін Реєстрації; та

(іу) Ви сплатити Збір за пропущений рейс в аеропорту нашому агенту з продажу квитків.

  • Якщо Ви перенесли свій первісний рейс, як описано в цій Статті16, та обрали реєстрацію в аеропорту для свого повторно заброньованого рейсу, ми стягнемо з Вас невідшкодовуваний збір за обслуговування, який підлягає сплаті під час повторного бронювання на додаток до Збору за пропущений рейс.
  • Якщо Ви обрали реєстрацію в аеропорту та зареєструвалися вчасно, але пропустили час посадки на виході на посадку, Ви повинні зробити нове бронювання. Повторне бронювання за цією Статтею16 у таких випадках не дозволяється.
  • Якщо Ви повторно забронюєте свій рейс за цією Статтею16, тоді Стаття 9.2 не застосовуватиметься та Загальний тариф за Ваш первісний рейс не відшкодовуватиметься.

Стаття 10. МИТНИЙ КОНТРОЛЬ І ОГЛЯД СЛУЖБИ БЕЗПЕКИ

  • Ви повинні пройти всі імміграційні процедури та інші процедури безпеки, а також митний контроль, необхідні для Вашого рейсу. Якщо Ви не дотримаєтеся цих вимог, ми відмовимо вам у перевезенні, анулюємо Ваше бронювання та за Вашою вимогою відшкодуємо Загальний тариф за вирахуванням Плати за інші послуги та Плати за збереження місця.
  • Ви повинні з'явитись для перевірок безпеки, виконуваних урядовими органами або службами аеропорту Країн, яких стосується перевезення, оператором аеропорту та перевізником.
  • Якщо цього вимагає законодавство Країн, яких стосується перевезення, Ви повинні бути присутні під час перевірки Вашого Багажу митними органами або іншими посадовими особами.
  • Наскільки це дозволяє закон, ми відмовляємося від будь-якої відповідальності за ушкодження, викликані перевірками, зазначеними в цій Стаття 10 та/або Вашою відмовою з'явитись або пред'явити свій багаж для таких перевірок.

Стаття 11. ПРОЇЗНІ ДОКУМЕНТИ

  • У Вас повинні бути всі необхідні документи для в'їзду, виїзду, медичні та інші документи, яких вимагають Країни, яких стосується перевезення, та Ви повинні дотримуватись усіх відповідних правил і постанов Країн, яких стосується перевезення. Ви повинні використовувати той самий Проїзний документ, який Ви використали для реєстрації на рейс, для перетину кордону та посадки у літак. Ми не несемо відповідальності за існування, відповідність і дійсність Ваших Проїзних документів. Якщо Ви не дотримаєтеся цих вимог або якщо Ваші Проїзні документи будуть невідповідними або неповними, Ми відмовляємося від будь-якої відповідальності за будь-які збитки, що виникнуть у результаті цього.
  • Якщо Ви повинні мати дійсну візу для в'їзду до країни транзитного аеропорту, у Вас повинна бути така віза під час прибуття. Якщо Ви не дотримаєтеся цієї вимоги, ми не нестимемо відповідальності за будь-які збитки, що виникнуть у результаті цього.
  • Якщо ми будемо зобов'язані сплатити будь-які штрафи, пеню або понести будь-які витрати через недотримання вами правил, зазначених в Статті1-11.2, Ви повинні відшкодувати нам ці витрати за нашою вимогою. Крім того, Ви повинні сплатити витрати за перевезення з держави, що не дозволяє в'їзд. Ми не відшкодуємо вам долю Тарифу, що стосується перевезення до держави, яка не дозволяє вам в'їзд.
  • За винятком випадків, передбачених Цивільним кодексом Угорщини, ми не несемо відповідальності за відмову у Вашому перевезенні, якщо ми обґрунтовано вважаємо, що застосовний закон і постанови не дозволяють Ваше перевезення.

Стаття 12. ВІДМОВА В ПЕРЕВЕЗЕННІ

  • Окрім будь-яких інших обставин, вказаних в інших статтях цих Основних умов перевезення, ми залишаємо за собою право відмовити в перевезенні Вас та/або Вашого Багажу, особливо якщо:
  1. ми обґрунтовано вважаємо, що відмова в перевезенні необхідна з причин безпеки (наприклад, Ви знаходитесь у нетверезому стані);
  2. ми обґрунтовано вважаємо, що перевезення може нести небезпеку для Вашого життя, здоров'я, фізичної недоторканності та комфорту та/або життя, здоров'я, фізичної недоторканості та комфорту інших осіб на борту;

а ми обґрунтовано вважаємо, що Ваш вік, психічний або фізичний стан можуть бути небезпечними для Вас та/або інших осіб на борту або для майна на борту; d. Ваш фізичний стан, Ваш одяг або поведінка лякають, викликають відразу або шокують інших осіб на борту;

є. Ви порушили правила поведінки на попередньому рейсі, та ми обґрунтовано вважаємо, що Ви повторно порушите ці правила;

£ ми раніше повідомляли вам, що не будемо ніколи перевозити Вас на наших рейсах; g. ми могли також відмовити вам у бронюванні;

^ Ви відмовилися від проходження імміграційних та/або митних процедур; і. Ви відмовилися дати змогу службі безпеки перевірити Вас або Ваш Багаж; у Ви не сплатили застосовні Тариф, податки, збори або Плату за інші послуги; к Ви винні нам будь-яку суму грошей у зв'язку з будь-яким рейсом (рейсами); і. ми обґрунтовано вважаємо, що відмова в перевезенні є необхідною для дотримання правил і законодавства будь-якої з Країн, яких стосується перевезення; m. у Вас немає дійсного Посадкового талону або дійсних Проїзних документів (включаючи знищення таких документів в процесі перевезення) або Ви не можете пред'явити під час посадки Проїзні документи, використані під час реєстрації онлайн, або якщо Ви не є громадянином ЄС/ЄЕП та скористалися реєстрацією онлайн, та не пред'явили Посадковий талон з печаткою, отриманою на стійці реєстрації;

п.    Ви не відповідаєте або ми обґрунтовано вважаємо, що Ви не відповідаєте вимогам для в'їзду до країни Узгодженого місця зупинки або Місця призначення (включаючи ненадання інформації про Ваші Проїзні документи не пізніше, ніж за 4 години до часу відправлення рейсу за Розкладом через наш Веб-сайт під час поїздки до Місць призначення, де це є необхідним);

  1. Ви намагаєтеся потрапити до країни, в якій Ви можете бути лише транзитом;

р.    Ви відмовилися передати нам або компетентним органам свої Проїзні документи під квитанції про отримання у випадку такої вимоги; д. Ви не можете довести, що Ви є особою, зазначеною в бронюванні; особливо якщо ім'я в бронюванні не співпадає з іменем, вказаним у Проїзному документі, який Ви пред'являєте в аеропорту;

г. Ви не повідомили нас про свої особливі потреби або про свій намір перевозити спеціальний Багаж або предмет, що перевозиться за певних умов;

  1. Ви потребуєте спеціальної підтримки, яку ми не в змозі надати або яка потребує недоцільно значних витрат.
  • Якщо Ваша поведінка з великою вірогідністю викликає обґрунтовані підозри у вчинку, що підлягає судовому переслідуванню, або в злочині, або якщо Ви палите на борту, ми розпочнемо судовий процес у компетентних органах. Крім того, ми залишаємо за собою право відмовити в будь-якому подальшому перевезенні Вас і Вашого Багажу та анулювати Ваше(-і) бронювання.
  • Якщо Ми, обґрунтовано діючи на свій розсуд, відмовимо вам у перевезенні або скасуємо Ваше бронювання згідно з цією Статтею або Статтею3.4 або 13.3.6, ми, якщо Ви подасте відповідну вимогу через Кол-центр, відшкодуємо Загальний тариф за вирахуванням сум Плати за інші послуги та Плати за збереження місця. Ми не відповідатимемо за будь-які збитки або ушкодження, що виникнуть у результаті будь-якої такої відмови в перевезенні.
  • У деяких країнах законодавство стосовно відмови в перевезенні може бути більш суворим, ніж вищезазначене, і в цьому випадку застосовується це законодавство.

Стаття 13. ОСОБЛИВІ ПРАВИЛА СТОСОВНО ПОВІТРЯНОГО ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРІВ

  • Перевезення Пасажирів з особливими потребами
  • Якщо у Вас є будь-які особливі потреби, Ви повинні повідомити нас (див. Статтю2).
  • На борту одного літака можливе перевезення максимум 28 недієспроможних Пасажирів або пасажирів з обмеженою дієспроможністю, або Пасажирів з обмеженими можливостями, включаючи максимум 10 пасажирів, що потребують інвалідної коляски для пересування від реєстрації до сидіння в салоні.
  • Вагітним жінкам не дозволяється подорожувати нашими рейсами після 34-го тижня вагітності. У випадку вагітності двійнятами відповідне часове обмеження складає 32-й тиждень вагітності. Жінки, термін вагітності яких перевищує 28 тижнів, можуть подорожувати на наших рейсах лише за умови надання нам медичного свідоцтва, що підтверджує їхню спроможність подорожувати повітрям. Згідно з цими Основними умовами перевезення, ми несемо відповідальність лише за будь-які проблеми зі здоров'ям вагітних жінок та/або їхніх ненароджених дітей, які можуть виникнути під час повітряного перевезення або у зв'язку з ним. Медичне свідоцтво повинно бути видане не пізніше, ніж за 6 днів до дати перельоту.
  • Ми не приймаємо Пасажирів на ношах.
  • Портативні концентратори кисню (ПКК), які не містять стисненого газу або рідкого кисню, можна брати на борт за умови надання документів, що підтверджують тип обладнання. До таких ППК належить СІПАП-пристрій (апарат для вентиляції легенів постійним позитивним тиском), що містить вентиляційний пристрій, який видуває слабкий потік повітря в ніс, щоб відкрити дихальні шляхи, але не містить кисню. На ці пристрої не поширюється дія нашої політики щодо Незареєстрованого багажу, і їх можна брати на борт як додаткові предмети. Якщо Ви берете такий пристрій на борт, зверніться до нашого Кол-центру принаймні за 48 годин до часу відльоту за розкладом. Докладні відомості див. на нашому Веб-сайті.
  • На борт не можна брати дихальні апарати, які містять стиснений газ або рідкий кисень.
  • Ми не приймаємо пасажирів, які подорожують із власним киснем, але ми надамо медичний кисень тим пасажирам, які просили про таку спеціальну допомогу під час польоту.

Якщо Вам потрібна така допомога, зверніться до нашої інформаційно-довідкової служби принаймні за 48 годин до часу відльоту за розкладом, щоб домовиться про надання цієї послуги. Докладні відомості можна знайти на нашому Веб-сайт або дізнатися в нашому Кол- центрі.

  • Перевезення немовлят та осіб віком до 14років
  • Немовлята віком до 2 років можуть подорожувати на колінах своїх батьків. З кожним дорослим дозволяється перевезення лише одного немовляти. У цілях безпеки на борту одного літака можна перевозити не більше 18 немовлят. Суму збору, стягуваного за перевезення немовлят, можна дізнатись на Веб-сайті або в Кол-центрі.
  • Якщо Ваше бронювання зроблено у дві сторони та немовляті виповниться два роки до дати зворотного сектору, необхідно зробити окреме бронювання для нього на зворотний переліт, оскільки ця дитина вже не вважатиметься немовлям.
  • Діти віком до 14 років повинні подорожувати в супроводі особи віком щонайменше 16 років. Ми не приймаємо осіб у віці до 14 років без супроводу. Одній особі, старшій за 16 років, дозволяється супроводжувати максимум 10 осіб віком до 14 років. У деяких країнах законодавство стосовно подорожей неповнолітніх може бути більш суворим, ніж вищезазначене, і в цьому випадку застосовується це законодавство.
  • Поведінка на борту
  • Ви повинні завжди дотримуватись вказівок Екіпажу під час перевезення.
  • У цілях безпеки ми можемо заборонити або обмежити використання електронного обладнання, включаючи, зокрема, мобільні телефони, ноутбуки, портативні записуючи пристрої, портативні радіоприймачі, CD-плеєри, електронні ігри або передавачі, іграшки на радіокеруванні та рації, на борту літака. Функціонування слухових апаратів і кардіостимуляторів дозволяється, однак інші портативні електронні пристрої можна вмикати лише в режимі польоту.
  • У цілях безпеки вам дозволяється споживати лише алкогольні напої, придбані на борту.
  • Якщо Ви
  1. на обґрунтовану думку Екіпажу, своєю поведінкою наражаєте на небезпеку літак, інших осіб на борту або їхнє майно;
  2. вербально або фізично ображаєте членів Екіпажу або перешкоджаєте виконанню ними своїх обов'язків;
  3. не дотримуєтеся вказівок Екіпажу (включаючи попередження про споживання алкоголю, наркотичних речовин, паління та використання електронного обладнання);

ф спричиняєте дискомфорт або незручності, пошкодження або травми інших осіб на борту, ми маємо право використати будь-які та всі міри, включаючи примусові, які вважатимемо необхідними для попередження або припинення такої поведінки, а Ви повинні відшкодувати нам будь-які збитки або витрати, викликані Вашою поведінкою. Ми залишаємо за собою право вимагати виконання цієї претензії в судовому позові та відмовити в будь-якому подальшому перевезенні Вас і Вашого Багажу, а також анулювати Ваше(-і) бронювання.

  • В інших аспектах положення Токійської Конвенції про злочини та деякі інші акти, вчинені на борту повітряного судна, підписаної 14 вересня 1963 року та зареєстрованої Статутною нормою від 1971 р. № 24, а також інші регулюючі закони застосовуватимуться до всіх дій, учинених на борту.
  • Паління будь-якого характеру, включаючи електронні сигарети, заборонено на борту нашого літака. Будь-яка спроба паління може призвести до суворих кримінальних наслідків для Вас, а спричинені збитки будуть стягнені з вами нами. Крім того, у таких випадках ми залишаємо за собою право відмовити в будь-якому подальшому перевезенні Вас і Вашого Багажу та скасувати Ваше(-і) бронювання.
  • Харчування та інші послуги
  • Ми пропонуємо для продажу на своїх рейсах напої та легкі закуски.
  • У випадку виконання перевезення декількома перевізниками ми несемо відповідальність (за цими Основними умовами перевезення) лише за виконуваний нами сегмент перевезення.

Стаття 14. БАГАЖ

  • Типи Багажу, норма безкоштовного провозу багажу
  • ЗА КОЖЕН ПРЕДМЕТ ЗАРЕЄСТРОВАНОГО БАГАЖУ МИ СТЯГУВАТИМЕМО ЗБІР ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯ. СУМУ ТАКОГО ЗБОРУ МОЖНА ДІЗНАТИСЬ НА ВЕБ-САЙТІ АБО В НАШОМУ КОЛ-ЦЕНТРІ.
  • З причин роботоздатності та безпеки вага Зареєстрованого багажу не повинна перевищувати 32 кілограми за предмет. Максимальні розміри одного предмету Зареєстрованого багажу: 149,9 х 119,4 х 171,5 см. Ми залишаємо за собою право обмежити кількість предметів Зареєстрованого багажу на кожного пасажира. Якщо такі обмеження існують, про них можна дізнатись на Веб-сайті або в нашому Кол-центрі. Ми відмовимо в перевезенні Зареєстрованого багажу, що перевищує будь-яке таке обмеження, як зазначено в цій Статті 1 , або якщо не було сплачено відповідний збір за обслуговування.

14.1.3.

  1. ВИ МОЖЕТЕ ПЕРЕВОЗИТИ ТІЛЬКИ ОДИН ПРЕДМЕТ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ НА ПАСАЖИРА, ЯКИЙ ПОВИНЕН ВІДПОВІДАТИ НАСТУПНИМ ВИМОГАМ ЩОДО РОЗМІРУ ТА ВАГИ: РОЗМІР РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ НЕ ПОВИНЕН ПЕРЕВИЩУВАТИ 56X45X25 СМ, А МАКСИМАЛЬНА ВАГА ОДНОГО ПРЕДМЕТУ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ НЕ ПОВИННА ПЕРЕВИЩУВАТИ 15 КГ. ЯКЩО РОЗМІР АБО ВАГА ВАШОЇ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ ПЕРЕВИЩУЄ ВКАЗАНІ ВИЩЕ ОБМЕЖЕННЯ, МИ ПЕРЕВЕЗЕМО ЇЇ ЯК ЗАРЕЄСТРОВАНИЙ БАГАЖ ЗА УМОВИ ОПЛАТИ ВІДПОВІДНОГО ЗБОРУ, ВКАЗАНОГО В СТАТТІ 14.1.1.
  2. ЯКЩО ВАША РУЧНА ПОКЛАЖА НЕ ПЕРЕВИЩУЄ 42X32X25 СМ, МИ ПЕРЕВЕЗЕМО ЇЇ БЕЗКОШТОВНО. ОДНАК ЯКЩО ВАША РУЧНА ПОКЛАЖА ПЕРЕВИЩУЄ ВКАЗАНІ ГАБАРИТИ, МИ ЗНІМЕМО З ВАС ЗБІР ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗА КОЖЕН ПРЕДМЕТ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ. ДОКЛАДНІШЕ ПРО ЗБІР ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯ, ЩО СТЯГУЄТЬСЯ ЗА ПЕРЕВЕЗЕННЯ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ, МОЖНА ДІЗНАТИСЯ НА НАШОМУ ВЕБ-САЙТІ АБО У НАШОМУ КОЛ- ЦЕНТРІ.
  3. В РАМКАХ ДЕЯКИХ ПОСЛУГ WIZZ AIR ОКРІМ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ, ОПИСАНОЇ У СТАТТІ а) ВИЩЕ, ВИ ТАКОЖ МОЖЕТЕ БЕЗКОШТОВНО ПЕРЕВЕЗТИ МАЛЕНЬКУ СУМКУ (РОЗМІРИ ЯКОЇ НЕ ПОВИННІ ПЕРЕВИЩУВАТИ 40X30X18 СМ).

а)  РОЗМІРИ, ЗАЗНАЧЕНІ В СТАТТІ 14.1.3, ВКЛЮЧАЮТЬ БОКОВІ КИШЕНІ.

  • На додаток до Ручної поклажі Ви можете взяти наступні Особисті предмети невеликого розміру на борт, не сплачуючи окремого збору:
  1. пальто або ковдру;
  2. мобільний телефон;
  3. матеріали для читання протягом рейсу;

а.   для дітей віком до двох років: харчування на період рейсу;

е. товари, що не обкладаються митом, придбані в залі вильоту повітряної зони після проходження перевірки безпеки;

£ пару костурів для фізично недієспроможних осіб;

  1. автокрісло для дитини, повернене проти руху та обладнане внутрішнім паском безпеки, якщо немовля подорожує на окремому придбаному сидінні літака та автокрісло обладнане клямкою, що дозволяє надійно прикріпити його за допомогою паска безпеки пасажира.
  • Деякі аеропорти можуть мати інші обмеження політики стосовно Ручної поклажі та Особистої власності, які можуть бути більш суворими, ніж вищезазначені. У таких випадках превалюють правила аеропорту.
  • ЯКЩО ВАША РУЧНА ПОКЛАЖА НЕ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ, ВИЗНАЧЕНИМ У ЦІЙ СТАТТІ1 (ОСОБЛИВО ОБМЕЖЕННЯМ СТОСОВНО КІЛЬКОСТІ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ), МИ МОЖЕМО ВІДМОВИТИ В ПЕРЕВЕЗЕННІ ВАШОГО БАГАЖУ ЯК РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ. У ТАКОМУ ВИПАДКУ МИ ПЕРЕВОЗИТИМЕМО БАГАЖ В ЯКОСТІ ЗАРЕЄСТРОВАНОГО БАГАЖУ З УРАХУВАННЯМ СПЛАТИ ЗБОРУ ЗА ТРАНСПОРТУВАННЯ ЗАРЕЄСТРОВАНОГО БАГАЖУ.
  • У деяких аеропортах відповідну плату можна сплатити лише за допомогою кредитної або дебетової картки. Перелік таких аеропортів Ви можете отримати, звернувшись до нашого Веб-сайту або Кол-центру. Ми надамо вам оновлений перелік таких аеропортів на Веб-сайті. Якщо ми не оновимо перелік таких аеропортів на Веб-сайті, ми несемо відповідальність за будь-які збитки, викликані безпосередньо такою відсутністю оновлення, як зазначено в цих Основних умовах перевезення та у відповідних законах.
  • ЯКЩО ВИ НЕ СПЛАТИТЕ ЗБІР, ЗАСТОСОВНИХ ДО ЗАРЕЄСТРОВАНОГО БАГАЖУ, МИ МОЖЕМО ВІДМОВИТИ В ПЕРЕВЕЗЕННІ ВАШОГО БАГАЖУ. ЦИМ МИ ВИКЛЮЧАЄМО ВСЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗБИТКИ, ВИКЛИКАНІ ТАКОЮ ВІДМОВОЮ.
  • Ви повинні зберігати свою Ручну поклажу та інші предмети, взяті на борт, таким чином, щоб проходи й аварійні виходи залишались вільними, відповідно до вказівок Екіпажу.
  • Дитячі та інвалідні коляски необхідно реєструвати разом з іншим Багажем, вони перевозитимуться безкоштовно, якщо користувач цього обладнання подорожує цим рейсом.
  • Приймання Багажу
  • Приймаючи Ваш Багаж для перевезення в якості Зареєстрованого багажу, ми видамо вам Багажну ідентифікаційну бирку та Бирку для затребування багажу для кожного предмета Зареєстрованого багажу.
  • Ваш зареєстрований багаж буде перевозитись тим самим літаком, що і Ви.
  • Предмети, що не допускаються до перевезення
  • НАСТУПНІ ПРЕДМЕТИ НЕ ДОПУСКАЮТЬСЯ ДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ (ЇХ НЕ МОЖНА КЛАСТИ У СВІЙ ЗАРЕЄСТРОВАНИЙ БАГАЖ АБО В РУЧНУ ПОКЛАЖУ, АБО БРАТИ ІЗ СОБОЮ В ЯКОСТІ ОСОБИСТОЇ ВЛАСНОСТІ):
  1. зброя та вибухові речовини, включаючи зброю мисливського або спортивного призначення, як визначено законами будь-якої з Країн, яких стосується перевезення, перелічених в Маршруті;
  2. будь-який предмет або речовина, що виглядає як зброя або вибухова речовина;
  3. вогненебезпечна речовина (за винятком: алкогольних напоїв, лаку для волосся, парфумів, одеколону);

Т радіоактивні матеріали;

е. конденсований газ (за винятком: CO2, використовуваного для руху штучної кінцівки; контейнера займистого газу, що використовується для рятувального жилета, що надувається);

£ отруйні або інфекційні речовини;

  1. корозивні речовини (за винятком: ртуті в термометрах, барометрах, батарей інвалідної коляски);
  2. дипломати безпечного типу, портфелі або чемодани з вбудованими сигнальними пристроями, що містять літієві батареї або піротехнічні матеріали;
  3. предмети та матеріали, що наражають на небезпеку літак або життя, здоров'я, фізичну недоторканість або власність осіб на борту;
  4. будь-який предмет або матеріал, заборонений за правилами та законодавством Країн, яких стосується перевезення;
  5. будь-який предмет, не придатний для перевезення через його вагу, розмір або будь-які інші характеристики;
  6. останки тіла людини;
  7. будь-які предмети, вказані в Технічних інструкціях Міжнародної організації цивільної авіації (ICAO) з безпечного перевезення небезпечних вантажів повітрям та в Правилах про небезпечні вантажі Міжнародної асоціації з повітряного перевезення з певними додатковими обмеженнями. Докладніше про ці обмеження можна дізнатися на нашому Веб-сайті.

ЯКЩО ВИ СПРОБУЄТЕ ВЗЯТИ БУДЬ-ЯКІ З ЦИХ МАТЕРІАЛІВ АБО ПРЕДМЕТІВ З СОБОЮ, МИ МОЖЕМО ВІДМОВИТИ В ПЕРЕВЕЗЕННІ ВАШОГО БАГАЖУ ТА/АБО ВАС.

  • ЯКЩО ЗАРЕЄСТРОВАНИЙ БАГАЖ МІСТИТЬ БУДЬ-ЯКІ З НАСТУПНИХ ПРЕДМЕТІВ:
  1. готівка, цінні папери;
  2. ювелірні вироби, дорогоцінні метали, дорогоцінні або напівдорогоцінні камені;
  3. комп'ютер, фотоапарат, відеокамера, мобільний телефон та будь-які інші електронні або технічні пристрої та аксесуари до них;
  4. офіційні, ділові або приватні документи;
  5. проїзні документи або інші документи, що засвідчують особу;
  6. ключі;
  7. рідину;
  8. ліки;
  9. швидкопсувні предмети;
  10. витвори мистецтва та образотворчого мистецтва;
  11. предмети, перелічені в параграфі 14.3.1.

МИ НЕ БУДЕМО НЕСТИ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКУ ЗАТРИМКУ, ВТРАТУ АБО УШКОДЖЕННЯ ТАКИХ ПРЕДМЕТІВ.

У деяких аеропортах можуть бути інші обмеження в політиці. У таких випадках превалюють правила аеропорту.

  • Ваші Ручна поклажа або Особиста власність не повинні містити античної зброї, мечів, ножів, ножиць, лез, кухонного приладдя, дротиків, шприців та інших гострих предметів, а також будь-яких предметів, які, на нашу думку, можуть використовуватись в якості зброї.
  • Ваші Ручна поклажа або Особиста власність можуть містити лише предмети, не заборонені для перевезення, та лише в такій кількості та упаковці, як визначено в дійсних на цей час законодавстві та правилах безпеки.
  • Предмети, що перевозяться за певних умов
  • Якщо Ви бажаєте перевезти будь-які з перелічених нижче предметів, Ви повинні повідомити нас про своє рішення під час бронювання:
  1. ламкі предмети;
  2. матеріали неприємного характеру;
  3. інвалідна коляска із сухою необслуговуваною акумуляторною батареєю (лише в якості Зареєстрованого багажу);

ё. інші особливі предмети, включаючи, зокрема, лижі, сноуборд, обладнання для гольфу, підводного плавання та серфінгу, одяг, ріжки та трофеї для риболовлі, велосипеди, жердини, музичні інструменти тощо.

Ви повинні повідомити нас про свій намір перевезти будь-які з вищезазначених предметів через наш

Кол-центр. Ви маєте право перевозити такі предмети лише за нашої згоди.

  • Якщо Ви бажаєте перевозити із собою будь-який предмет, указаний в Статті4.1 а), Ь) та
  1. , Ви повинні сплатити збір згідно з Тарифами. Детальну інформацію Ви можете отримати, звернувшись до нашого Веб-сайту або Кол-центру.
  • Якщо Ви не повідомите нас та не отримаєте нашу згоду на перевезення предметів, зазначених у Статті4.1, ми можемо відмовити в перевезенні таких предметів та/або ми не відповідатимемо за будь-яку затримку або ушкодження таких предметів.
  • Ми не відповідаємо за пошкодження ламких предметів унаслідок перевезення. Багаж, що містить ламкі предмети, може перевозитись в якості Зареєстрованого багажу лише з Биркою обмеженої відповідальності.
  • Тварини
  • Ми не перевозимо на наших рейсах живих тварин за винятком дозволених собак-поводирів (або собак-поводирів, що підпадають під визначення Наказу SZMM Угорщини від 27/2009) на деяких маршрутах згідно Регламенту 1107/2006/ЄС.
  • Якщо Вам необхідно подорожувати з сертифікованим собакою-поводирем, Ви відповідаєте за наявність документів, зазначених у законодавствах Країн, яких стосується перевезення, і дотримання умов такого законодавства, за умови, що Ви повідомили нам про свій намір щодо такого перевезення згідно з розділом2.1. Ми перевозимо дозволених собак-поводирів безкоштовно. Додаткові відомості див. на нашому Веб-сайті.
  • Право на відмову в перевезенні Вашого Багажу
  • На додаток до Статті1, Ми відмовимо в перевезенні предметів, заборонених для перевезення за цими Основними умовами перевезення, та предметів, що перевозяться за певних умов, про які нам не було повідомлено та на перевезення яких ми не дали згоду завчасно згідно зі Статтею 6.2.5.
  • Ми можемо відмовити в перевезенні будь-якого предмета або матеріалу, який ми вважатимемо непридатним для перевезення через його розмір, форму, вагу, вміст, характер, упаковку, або в цілях безпеки, або для комфорту інших пасажирів.
  • Право на обшук Багажу
  • У цілях безпеки Ми можемо вимагати, щоб Ви дозволили обшук свого одягу або свого Багажу. Якщо Ви не з'явились або є недоступними з інших причин, Ваш Багаж може бути обшуканим за Вашої відсутності з метою визначення того, чи містить Ваш Багаж будь-які предмети або матеріали, зазначені в Статтях3 або 14.4. Якщо Ви не бажаєте погоджуватися з такою вимогою, ми можемо відмовити в перевезенні Вас та/або Вашого Багажу. Якщо обшук призведе до пошкодження Вашого Багажу, ми не відповідатимемо за таке пошкодження, наскільки це дозволяють відповідні положення законодавства.
  • Доставка та отримання Зареєстрованого багажу

Наказ 18.§ та 19.§

  • Багаж доставляється до аеропортів через термінали доставки багажу, а не особисто. Ви несете відповідальність за отримання свого Багажу в цих терміналах. Ми не несемо відповідальності за Багаж після його доставки. Ми можемо в будь-який момент перевірити Ваші Багажну ідентифікаційну бирку та Бирку для затребування багажу. Незатребуваний багаж буде видано лише особі, що пред'явить Бирку для затребування багажу, що співпадає з Багажною ідентифікаційною биркою.
  • Відповідно до Статті2, Ви повинні отримати свій Зареєстрований багаж негайно після того, як його буде вам надано. Якщо Ви не отримаєте свій Багаж або Особисту власність, ми зберігатимемо його протягом 60 днів і стягнемо з Вас плату за зберігання. Після завершення цього періоду ми продамо або знищимо Ваш Багаж та Особисту власність. Якщо ми ідентифікуємо Вас на основі Вашого Багажу або Особистої власності, ми повідомимо вам за наданими вами контактними даними про свій намір розпорядитися неотриманими предметами, та після здійснення такого розпорядження ми не нестимемо подальшої відповідальності перед вами за будь-які спричинені збитки.

Стаття 15. ЗМІНА КОНТРАКТУ АВІАКОМПАНІЄЮ WIZZ AIR

  • Зміна Контракту авіакомпанією Wizz Ліг
  • До прийняття Вашого бронювання ми проінформуємо Вас про час рейсу за розкладом, що діє на той час; крім того, його буде зазначено у Вашому Маршруті. Можливо, нам знадобиться змінити час, дату або маршрут рейсу за розкладом (включаючи Місце відправлення або Місце призначення) після видачі Вашого Маршруту. Ми зв'яжемося з Вами, щоб повідомити вам про будь-які такі зміни, електронною поштою або телефоном, за адресою електронної пошти або телефонним номером, наданими Вами під час бронювання. У випадку зміни часу, дати або маршруту рейсу, якщо Ви приймаєте зміни в будь-якій формі, Контракт між Вами та нами вважатиметься відповідно зміненим.

Якщо Ви не є власником адреси електронної пошти або телефонного номера, зазначених у Вашому бронюванні, Ви відповідаєте за те, щоб запитати власника адреси електронної пошти або регулярного користувача телефонного номера, зазначених у Вашому бронюванні, про будь-які повідомлення про зміни.

  • Якщо інше не передбачено Конвенцією або Регламентом 261, то у разі, якщо після здійснення Вами бронювання, але до часу відправлення Вашого рейсу за Розкладом, Ми скасуємо Ваш рейс або змінимо запланований час відправлення більш ніж на 3 години і Вам не підходить такий новий час або запропонований новий рейс, а ми не можемо забронювати прийнятний для Вас альтернативний рейс, Ви можете звернутися у Наш Кол-центр та обрати наступні можливості:
  1. ми повторно забронюємо вам інший рейс, виконуваний нами, на такий самий або, за необхідності, порівнянний маршрут протягом 14 днів до або 30 днів після запланованої дати відправлення затриманого/відміненого рейсу за умови наявності вільних місць; або
  2. Ви можете скасувати своє бронювання та запросити на свій «рахунок клієнта» кредит у розмірі 120 % від Тарифу та 100 % від суми Сервісного збору, сплачених Вами за скасований рейс, і 100 % від суми Тарифу та суми Сервісного збору, сплачених Вами за зворотній сегмент, у відповідних випадках; або
  3. Ви можете скасувати своє бронювання та попросити відшкодувати Вам Загальний тариф, сплачений Вами за скасований рейс, та, у відповідних випадках, за зворотній сектор (разом із податками та зборами).

Якщо Ви бажаєте змінити свій вибір, Ви можете зробити це відповідно до загальних правил та сплативши відповідний збір.

Звертаємо Вашу увагу на те, що у разі скасування на Додаткові послуги розповсюджується політика скасування та відшкодування третьої сторони.

  • Пересадки
  • Ми не виконуємо рейсів із пересадкою. Ви несете ризики пропускання будь-якого іншого рейсу або непопадання на цей рейс Вашого Багажу.
  • Альтернативні варіанти перевезення
  • У разі зміни маршруту або повторного бронювання Ми можемо забезпечити Ваше перевезення альтернативними способами, а не повітряним шляхом.
  • Якщо Ви явним або неявним чином погоджуєтесь на альтернативний спосіб перевезення, Контракт вважатиметься повністю виконаним після здійснення такого альтернативного перевезення і Ми не матимемо перед Вами жодних зобов'язань. Ви не матимете право на відшкодування Загального тарифу або його частини та/або на будь-яку компенсацію.
  • Відхилення
  • Якщо Ми не зможемо відправитися з Місця відправлення або приземлитися в Місці призначення або в Узгодженому місці зупинки та літак спрямовано до іншого аеропорту (що далі зветься «відхиленням»), якщо він не продовжить рух до Місця призначення, ми організуємо для Вас перевезення до Місця призначення за допомогою своїх власних послуг або інших способів перевезення. У таких випадках Контракт вважатиметься виконаним, і ми не матимемо перед Вами жодних подальших зобов'язань.
  • Примусова реалізація Ваших прав
  • Якщо ми не дотримаємося цієї Статті, Ви маєте право подати претензію до Національного органу з захисту прав споживачів або до його регіональних інспекцій.
  • Право на інформацію
  • Якщо ми відмовимо вам у посадці або відмінимо Ваш рейс, ми надамо вам (в аеропорту) інформацію про правила компенсації та допомоги в письмовому вигляді. Якщо Ваш рейс було затримано щонайменше на дві години, ми також надано вам аналогічну інформацію. Вам також нададуть контактні дані національного спеціалізованого органа, на який надається посилання в Регламенті 261.
  • Надзвичайні обставини, Форс-мажор
  • Якщо інше не зазначено у вищевикладених пунктах Стаття 15, Ми не несемо подальшої відповідальності за будь-які зміни Контракту через Надзвичайні обставини або Форс-мажор. Наскільки це дозволяють відповідні закони та ці Основні умови перевезення, ми відмовляємося від відповідальності за будь-які збитки або втрати, викликані Надзвичайними обставинами або Форс-мажором.
  • Застосовніст ь
  • Статті1.2- 15.5 - 15.7 цих Основних умов перевезення не застосовуються, якщо Ви подорожуєте безкоштовно або за зниженим тарифом, який недоступний широкій публіці безпосередньо або непрямо.

Стаття 16. ВІДШКОДУВАННЯ ТА ПРАВО НА ДОПОМОГУ

  • Відшкодування
  • За винятком випадків, явно зазначених у цих Основних умовах перевезення, усі наші Тарифи, податки, збори та Плата за інші послуги не відшкодовуються.
  • Без обмеження положень Статті1.1, при купівлі повітряного перевезення до/з певних місць призначення можливо обрати категорію тарифу, який можна відшкодувати. Такі тарифи, якщо вони доступні, неможливо забронювати через Веб-сайт, їх можна придбати лише через Кол-центр.
  • Якщо згідно цих Основних умов перевезення або Регламенту 261 або інших положень та якщо Ви не просили Нас про інше, Ми здійснимо відшкодування безпосередньо Вам. Відшкодування, здійснене на користь будь-якої особи, що назвалась Бронювальником, використовуючи відповідне бронювання (включаючи код бронювання) або будь-яку іншу документацію, надану нами у зв'язку з перевезенням, якщо Ми не маємо причини не вважати цю особу Бронювальником, вважатимуться належним відшкодуванням та звільнять Нас від відповідальності та будь-яких подальших претензій стосовно відшкодування від Бронювальника або будь-якого Пасажира.
  • Зазвичай відшкодування сплачується у валюті, в якій було оплачено перевезення. Якщо це буде неможливо, ми здійснимо платіж в євро.
  • Право на допомогу
  • Якщо Ви маєте право на допомогу згідно Регламенту 261, Ми запропонуємо Вам безкоштовно:
  1. харчування та напої в розумному співвідношенні до часу очікування на період затримки;
  2. організацію перебування в готелі або відшкодування витрат на перебування в готелі в таких випадках,
  • коли необхідне перебування протягом однієї або більше ночей, або
  • коли необхідне перебування в Місці відправлення триваліше, ніж Ви планували;
  1. організацію транспорту або відшкодування витрат на транспорт між аеропортом і місцем проживання, вказаним у Статті2.1 Ь) (готель або інше).

Ви матимете право вимагати допомоги за Статтею 16.2.1 а) лише протягом періоду очікування, викликаного затримкою.

Ми відшкодуємо Вам витрати на допомогу, зазначену в Статтях 16.2.1 Ь) та с) в обґрунтованому об'ємі, підкріпленому рахунком(-ами).

  • Крім того, ми запропонуємо вам два телефонних дзвінки, повідомлення телексом або факсом, або електронні листи, або відшкодування перевірених витрат на такий зв'язок.
  • Ми не надаватимемо послуги, зазначені в Статті2.1 якщо це призведе до подальшої затримки рейсу.

Стаття 17. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

  • Загальні положення
  • Наша відповідальність визначається цими Основними умовами перевезення.
  • У ВІДПОВІДНИХ ВИПАДКАХ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ WIZZ AIR ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ ОБМЕЖУЄТЬСЯ ВИМОГАМИ КОНВЕНЦІЇ ТА ЦИМИ ОСНОВНИМИ УМОВАМИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ. МИ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЛИШЕ ЗА ДОСТАТНЬО ДОВЕДЕНІ ЗБИТКИ, ТА НАША ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НЕ ПЕРЕВИЩУВАТИМЕ СУМУ ДОВЕДЕНИХ ЗБИТКІВ.
  • Якщо ми доведемо, що збитки були викликані або частково викликані недбалістю або іншими невірними діями або відсутністю дій особи, що вимагає компенсації, або особи, від якої вона отримала свої права, ми будемо повністю або частково звільнені від відповідальності перед позивачем настільки, наскільки така недбалість або невірні дії чи відсутність дій викликали або частково викликали ці збитки. Якщо через Вашу смерть або травму компенсацію вимагає інша особа, а не Пасажир, ми також будемо повністю або частково звільнені від такої відповідальності настільки, наскільки буде доведено, що ці ушкодження були викликані або частково викликані Вашою недбалістю або іншими Вашими невірними діями або відсутністю дій. Це положення застосовується до всіх положень про Нашу відповідальність перед Вами.
  • Згідно з вищезазначеним, ми не відповідаємо за будь-які ушкодження, спричинені вам або Вашому Багажу. Ви нестимете відповідальність за будь-які такі ушкодження, спричинені іншим особам або власності інших осіб (включаючи нашу власність).
  • Контракт на перевезення, ці Основні умови перевезення, а також винятки та обмеження відповідальності застосовуються до наших співробітників, обслуговуючий персонал і агентів настільки ж, наскільки вони застосовуються до нас. Загальна сума, що підлягає відшкодуванню нами та такими особами, не повинна перевищувати верхнього ліміту нашої власної відповідальності, визначеного в цих Основних вимогах перевезення.
  • ЯКЩО ІНШЕ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНО У КОНВЕНЦІЇ АБО ОБОВ'ЯЗКОВИХ ПОЛОЖЕННЯХ БУДЬ-ЯКОГО ЗАСТОСОВНОГО ЗАКОНОДАВСТВА, МИ НЕ ВІДПОВІДАЄМО ЗА ВТРАТУ ПРИБУТКУ, НЕПРЯМІ АБО ВИПАДКОВІ ЗБИТКИ.
  • Відповідальність за Багаж
  • Ми відповідаємо за збитки, спричинені у випадку ушкодження або знищення, втрати або затримки Зареєстрованого багажу, лише за умови, що подія, що викликала це ушкодження, знищення, втрату або затримку, мала місце на борту літака або протягом будь-якого періоду, в який Зареєстрований багаж був під наглядом Wizz Air.
  • Ми несемо відповідальність за збитки, викликані затримкою повітряного перевезення Багажу, якщо ми, наші співробітники, обслуговуючий персонал або агенти не прийняли всі міри, які могли бути обґрунтовано необхідними для запобігання таких збитків, або якщо ми не можемо довести, що для нас або них було неможливо прийняти такі міри.
  • Ми не відповідатимемо за збитки настільки, наскільки ці збитки стали результатом притаманного дефекту, якості або відхилення Багажу. У випадку Незареєстрованого багажу, включаючи особисті предмети, ми відповідатимемо лише у випадках, коли збитки стали результатом провини, що можна віднести до нас або наших співробітників чи обслуговуючого персоналу. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, втрату, знищення або затримку будь-яких предметів, заборонених для перевезення, а також будь- якого Багажу, прийнятого для перевезення з Биркою обмеженої відповідальності, та предметів, що перевозяться за певних умов, про які нам не було повідомлено під час бронювання або які ми не прийняли для перевезення.
  • Ми виключаємо відповідальність за незначні зовнішні пошкодження Вашого Багажу (наприклад, подряпини, забруднення, плями, ум'ятини тощо), які можуть стати результатом звичайного зносу.
  • Наша відповідальність за пошкодження Багажу (включаючи Зареєстрований багаж, Незареєстрований багаж і Особисту власність) обмежена 1131 СПЗ на кожного Пасажира, якщо цей Пасажир не зробив під час передачі нам Зареєстрованого багажу спеціальної декларації про зацікавленість у доставці до місця призначення та не сплатив додаткову суму за необхідності. У такому випадку ми повинні будемо сплатити суму, що не перевищує задекларовану суму, якщо ми не зможемо довести, що ця сума вища за фактичну зацікавленість Пасажира в доставці до місця призначення.
  • Ви відповідаєте за те, щоб не залишити будь-яких предметів на борту, висаджуючись із літака. Якщо Ви залишили якийсь предмет на борту, ми рекомендуємо вам звернутись до відділу знахідок в аеропорту.

17.3. Відповідальність за смерть, травму та затримку Пасажира, викликану нещасним випадком

  • У разі нещасного випадку наша відповідальність за смерть або травму Пасажирів регулюється обмеженнями, викладеними в цих Основних умовах перевезення. Наша відповідальність обмежується сумою 113 100 СПЗ, за винятком випадків, зазначених в Статті

17.1.3.

  • У випадку претензій, що перевищують це обмеження, у випадку смерті або травмування Пасажирів ми можемо бути звільнені від відповідальності, якщо ми можемо довести, що: 1) такі ушкодження не виникли через невірні дії, відсутність дій, намір чи недбалість з нашого боку або з боку наших співробітників чи обслуговуючого персоналу; або 2) такі збитки були виключно результатом невірних дій, відсутності дій, наміру або недбалості третьої сторони.
  • Не пізніше ніж після 15 днів після встановлення фізичної особи, що має право на компенсацію, якщо це не буде спростовано належними доказами, ми здійснимо такі авансові платежі в цілях допомоги, які можуть бути необхідними для задоволення невідкладних економічних потреб на основі, пропорційній спричиненим матеріальним негараздам. У випадку смерті такий платіж складатиме не менше ніж 16 000 СПЗ на Пасажира. Здійснення авансового платежу не складатиме визнання відповідальності; його може бути вирахувано з будь-яких подальших розрахунків.
  • Авансовий платіж не відшкодовується, якщо в подальшому ми не доведемо, що:
  1. пошкодження було спричинено або частково спричинено з провини травмованого або загиблого Пасажира;
  2. особа, що отримала авансовий платіж, не мала права на компенсацію, або пошкодження було спричинено цією особою.
  • У випадку збитків, спричинених затримкою перевезення Пасажирів, наша відповідальність на кожного Пасажира обмежується 4694 СПЗ.
  • Вимоги щодо виплати компенсації згідно Регламенту 261
  • Незважаючи на положення цих Основних умов перевезення про зворотнє, ця Стаття розповсюджується на Наш процес розгляду вимог щодо виплати компенсацій згідно Регламенту 261.
  • Пасажир може надіслати Нам вимогу згідно Регламенту 261 від Вашого імені, тільки якщо Ви та такий пасажир вимагаєте компенсацію згідно одного й того ж бронювання. Ми можемо попросити надати належних доказів того, що Ви уповноважили цього пасажира подати вимогу від Вашого імені.
  • Ми відповімо на Вашу вимогу безпосередньо Вам протягом 30 днів.
  • За винятком випадків, зазначених у Статті4.2 вище, МИ НЕ РОЗГЛЯДАТИМЕМО ЖОДНИХ ВИМОГ ЩОДО ВИПЛАТИ КОМПЕНСАЦІЇ, ПОДАНИХ ТРЕТІМИ ОСОБАМИ, ЯКЩО ТАКА ВИМОГА НЕ СУПРОВОДЖУЄТЬСЯ НАЛЕЖНОЮ ТА ВІДПОВІДНОЮ ДОКУМЕНТАЦІЮ, ЯКА НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ДОВОДИТЬ ПОВНОВАЖЕННЯ ТАКОЇ ТРЕТЬОЇ СТОРОНИ ДІЯТИ ВІД ВАШОГО ІМЕНІ.
  • Щоб було зрозуміліше, пояснимо, що жодне положення Статті4 не має на меті обмежити Ваші права або заборонити Вам проконсультуватися з юристами перед тим, як надсилати Нам будь-які вимоги.
  • ПОГОДЖУЮЧИСЬ ІЗ ЦИМИ ОСНОВНИМИ УМОВАМИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ВИ ПРЯМО ПОГОДЖУЄТЕСЬ ІЗ ТИМ, ЩО БУДЬ-ЯКІ КОМПЕНСАЦІЙНІ ВИПЛАТИ ЗДІЙСНЮВАТИМУТЬСЯ НА ПЛАТІЖНУ КАРТКУ, ЯКА БУЛА ВИКОРИСТАНА ДЛЯ ЗДІЙСНЕННЯ БРОНЮВАННЯ, АБО НА БАНКІВСЬКИЙ РАХУНОК ПАСАЖИРА, ЗАЗНАЧЕНОГО В БРОНЮВАННІ. КОМПАНІЯ WIZZ AIR МОЖЕ ПОПРОСИТИ НАДАТИ ДОКАЗИ, ЩО ВІДПОВІДНИЙ БАНКІВСЬКИЙ РАХУНОК НАЛЕЖИТЬ ВКАЗАНОМУ ПАСАЖИРУ.
  • Компенсація, виплачена пасажиру, який діє від Вашого імені, вважається належною компенсацією та звільняє Нас від зобов'язань перед Вами та будь-яких подальших вимог щодо виплати Вам компенсації.

Стаття 18. СВОЄЧАСНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО СКАРГИ, ЧАСОВІ ОБМЕЖЕННЯ ДІЙ

  • Ушкодження Багажу
  • Прийняття Багажу без подання скарги та без заповнення Акту про пошкодження багажу (АПБ) є первинним доказом того, що Багаж був доставлений у гарному стані та відповідно до Контракту на перевезення.
  • Якщо Ваш Багаж не прибуде разом із рейсом, яким прибули Ви, Ви повинні негайно подати заяву про це та заповнити АПБ, перш ніж покинути транзитну зону. Якщо Ви не дотримаєтесь цієї вимоги, ми будемо звільнені від відповідальності.
  • Якщо Ваш Зареєстрований багаж ушкоджений або з нього щось викрадено, Ви повинні негайно подати заяву про це та заповнити АПБ, перш ніж покинути транзитну зону. Якщо виявити пошкодження або крадіжку під час отримання Зареєстрованого багажу неможливо, Ви повинні зробити заяву після виявлення в аеропорту протягом 7 днів після отримання.
  • Якщо Ваш Зареєстрований багаж не прибув тим самим рейсом, на якому прибули Ви, та Ви отримали його в ушкодженому стані або з нього було щось викрадено, Ви повинні зробити письмову заяву про це пошкодження або крадіжку протягом 21 дня після того, як Багаж опинився у Вашому розпорядженні. Якщо ми визнаємо втрату Вашого Зареєстрованого багажу або якщо Ваш Зареєстрований багаж не прибув через 21 день після дати його запланованого прибуття, Ви маєте право на примусову реалізацію своїх прав, пов'язаних із цим.
  • Якщо Вашому Незареєстрованому багажу або Особистій власності буде спричинено будь- яке пошкодження, Ви повинні зробити заяву на борту літака. Якщо Ви не дотримаєтеся цієї вимоги, ми будемо звільнені від відповідальності.
  • Якщо під час повітряного перевезення нами Вашому Багажу буде спричинено будь-яке пошкодження, Ви повинні організувати ремонт свого Багажу, отримати та надіслати нам квитанції. Якщо Ваш Багаж пошкоджений настільки, що не підлягає ремонту, Ви повинні отримати письмове підтвердження з ремонтної майстерні з зазначенням марки та вартості Вашого Багажу.
  • У кожному випадку претензії слід подавати в письмовому вигляді разом із АПБ та усіма документами, що підтверджують Вашу претензію після прибуття в Місце призначення.
  • Якщо протягом зазначеного часу не буде подано претензію, проти нас не повинні бути висунуті будь-які позови.
  • Скарги
  • Скарги стосовно повітряного перевезення (окрім претензій стосовно багажу) слід подавати в письмовому вигляді якомога швидше після прибуття рейсу, стосовно якого Ви бажаєте подати скаргу, але не пізніше, ніж через 2 місяці після виявлення обставин, що є підставою для скарги. Ви відповідаєте за будь-які збитки або шкоду, викликані затримкою в поданні Вашої скарги. Ми оцінимо скаргу відповідно до Основних умов перевезення, дійсних на день Контракту.
  • Обмеження дій
  • ВАШЕ ПРАВО НА БУДЬ-ЯКІ ПОЗОВИ ПРОТИ НАС У БУДЬ-ЯКІЙ ФОРМІ ТА З БУДЬ- ЯКИХ ПРИЧИН (ВКЛЮЧАЮЧИ ВИМОГИ ЩОДО ВИПЛАТИ КОМПЕНСАЦІЇ ЗГІДНО РЕГЛАМЕНТУ 261) БУДЕ АНУЛЬОВАНО, ЯКЩО ВИ НІЧОГО НЕ ЗРОБИТЕ ПРОТЯГОМ
  • РОКІВ, ПОЧИНАЮЧИ З ДАТИ ПРИБУТТЯ НА МІСЦЕ ПРИЗНАЧЕННЯ АБО З ДАТИ, КОЛИ ЛІТАК ПОВИНЕН БУВ ПРИБУТИ, АБО З ДНЯ ЗУПИНКИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ.

Стаття 19. ПРАВИЛА ЧАРТЕРНИХ ПЕРЕВЕЗЕНЬ

Наказ 3.§ (3)

  • Стосовно чартерних перельотів застосовуються положення цих Основних умов перевезення
  • такими відмінностями.
  • Перелічені нижче умови застосовуються до наданого нами чартерного перевезення:
  1. Умови Контракту та інші повідомлення, наведені у Вашому Маршруті, про які вам повідомлять усно у випадку бронювання через наш Кол-центр;
  2. ці Основні умови перевезення
  3. Конвенція;

ё) Регулююче законодавство;

е) Чартерна угода.

  • Ваше туристичне бюро, що організує чартерний рейс, відповідає за інформування Вас про умови, застосовні до Вашого перевезення. Туристичне бюро відповідатиме за всі збитки, викликані тим, що туристичне бюро не надало вам необхідну інформацію.
  • Ваше бронювання здійснює Ваше туристичне бюро, яке надасть вам код бронювання.
  • Зміна маршруту не дозволяється. Правила зміни часу, передачі та відміни (в тому числі через смерть близького члена сім'ї) Вашого бронювання визначаються Вашим туристичним бюро відповідно до Чартерної угоди, укладеної з нами.
  • Ви повинні проінформувати своє туристичне бюро про свою фізичну недієспроможність, обмежену рухливість, серйозне або інфекційне захворювання або будь-який інший стан, що вимагає медичної допомоги, під час бронювання. Якщо на момент відльоту або вильоту зворотного рейсу термін Вашої вагітності перевищить 28 тижнів, про це необхідно повідомити своєму туристичному бюро в день бронювання; крім того, Ви повинні надати туристичному бюро своє медичне свідоцтво. Ваше туристичне бюро відповідає за надання нам представленої вами інформації та надання нам Вашого медичного свідоцтва. Якщо туристичне бюро не дотримається вищезазначених вимог, воно нестиме виключну відповідальність за збитки, понесені через відмову у Вашому перевезенні.
  • Якщо Ви бажаєте перевезти спеціальний Багаж або предмети, що перевозяться за певних умов, Ви повинні повідомити про це своє туристичне бюро. Ваше туристичне бюро відповідає за передачу нам Вашого запиту (див. Статтю4). Якщо туристичне бюро не дотримається вищезазначених вимог, воно нестиме виключну відповідальність за збитки, понесені через те, що бюро не поінформувало нас.
  • Стаття3 та Стаття 7 цих Основних умов перевезення не поширюються на чартерні перевезення.
  • Ваше туристичне бюро повинно подавати претензії та скарги (включаючи претензії, пов'язані з Багажем та зі зміною розкладу, затримкою, відміною або відхиленням) у письмовому вигляді. Застосовуються всі часові обмеження, вказані у Стаття 18.
  • Туристичне бюро, що замовляє чартерний переліт, повинно нести всі витрати, викликані причинами, що виходять за межі нашого контролю.
  • Будь-які витрати, пов'язані з надлишковим бронюванням рейсів, нестиме туристичне бюро, що замовило чартерний переліт.
  • Якщо Ви маєте право на відшкодування, ми сплатимо його Вашому туристичному бюро, тому Ви повинні надати їм свою претензію в письмовому вигляді.

Стаття 20. АЛЬТЕРНАТИВНЕ ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК

  • Якщо Ви не задоволені тим, як ми відреагували на Вашу скаргу, то в деяких країнах Ви можете передати свою скаргу в альтернативний орган вирішення суперечок.

В Угорщині ви можете подати скаргу в узгоджувальні органи, організовані місцевими комерційними палатами (http://www.bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek). У Великій Британії таким компетентним органом є Бізнес- омбудсмен (контактні дані: www.theretailombudsman.org.uk,, електронна пошта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., тел.: 44 (0) 203 540 8063).

Альтернативні органи вирішення суперечок безкоштовно для пасажирів організовують незалежні та неупереджені схеми вирішення суперечок. Докладніше дивіться на нашому Веб-сайті.

  • Ви також можете подати скаргу через інтерактивну платформу врегулювання суперечок Європейського Союзу Online Dispute Resolution http://ec.europa.eu/consumers/odr/ (ODR). Докладніше про ODR читайте на Веб-сайті.

Стаття 21. ВИБІР ЗАКОНОДАВСТВА ТА ЮРИСДИКЦІЯ

21.1 ЯКЩО ІНШЕ НЕ ЗАЗНАЧЕНО В КОНВЕНЦІЇ АБО В БУДЬ-ЯКИХ ОБОВ'ЯЗКОВИХ ПОЛОЖЕННЯХ БУДЬ-ЯКОГО ЗАСТОСОВНОГО ЗАКОНУ:

  1. ЦІ ОСНОВНІ УМОВИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ТА БУДЬ-ЯКЕ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЯКЕ МИ ПОГОДЖУЄМОСЯ ЗАБЕЗПЕЧИТИ ВАМ (ПОВ'ЯЗАНЕ З ВАМИ ТА/АБО ВАШИМ БАГАЖЕМ) РЕГУЛЮЄТЬСЯ ЗАКОНОДАВСТВОМ УГОРЩИНИ; ТА
  2. БУДЬ-ЯКІ СУПЕРЕЧКИ МІЖ ВАМИ ТА НАМИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ТАКОГО ПЕРЕВЕЗЕННЯ АБО ВИНИКАЮТЬ У БУДЬ-ЯКОМУ ЗВ'ЯЗКУ З НИМ, ПІДЛЯГАЮТЬ НЕВИКЛЮЧНІЙ ЮРИСДИКЦІЇ СУДІВ УГОРЩИНИ. «НЕВИКЛЮЧНА ЮРИСДИКЦІЯ» ОЗНАЧАЄ, ЩО ВИ МОЖЕТЕ ПОДАТИ СКАРГУ ПРОТИ НАС В ЮРИСДИКЦІЇ ЗА МЕЖАМИ СУДІВ УГОРЩИНИ.

Отзывы

  • Сергей
    Советую!!! Отличное турагентство!!!
     
  • Надежда Третьяк
    обращалась не один раз в Синдбад...отзывы только положительные..особенно нравится что помогают советом ...
     
  • Sergey Chumak
    Работаем с этим агентством уже лет 6-7. Персонал внимателен, обходителен, при выборе туров учитывались ...
     
  • Дмитрий Степанский
    Просто лучшие!

Курсы валют

Продажа

Евро: грн.

Доллар: грн.

Рубль: грн.

Покупка

Евро: грн.

Доллар: грн.

Рубль: грн.